A name for the inhabitants of the world, appearing in an early name list (PE14/9). It is derived from Irmardi (via dissimilation), so its second element is the plural of mardo “dweller”, a word that appears in the Qenya Lexicon (QL/60). The initial element of is Gnomish cognate G. Isbaroth is related to G. Idhru “World” (GL/50), so the initial element of the Qenya form is likely related to its Qenya equivalent irmin.
Early Quenya
ir
noun. interior, centre, inwards, inner parts
irtinsa
proper name. Irtinsa
irmaldi
collective name. Creatures of the Earth
irmin
noun. the inhabited world
A word in the Qenya Lexicon of the 1910s glossed “the inhabited world” and derived from the root ᴱ√IŘI [IÐI] “dwell”, with the usual change of ancient ð > z > r (QL/43). It also appeared in the phrase ᴱQ. Irmina Telume “End of the World, Great End” in a list of names from the same period (PE13/104). In later writings it seems to have been supplanted by Q. Ambar of similar meaning.
irt
noun. peck, pinprick
irty-
verb. to peck, prick
irmina telume
proper name. End of the World, Great End
irilde
feminine name. Mortal Maiden
irin
noun. town
irya
noun. wish
mir
cardinal. one
angien
masculine name. Iron-god
ere(n)
noun. iron, steel
A word in the Qenya Lexicon of the 1910s glossed “iron or steel” (QL/36), equated ᴱQ. yeren which was elsewhere glossed “pig iron” (QL/105). ᴱQ. ĕrĕ(n) was also mentioned (along with yĕrĕ(n)) in the contemporaneous Gnomish Lexicon in the entry for G. ger “ore, metal” (GL/38). Its most notable use in the 1910s was as an element in ᴱQ. Eremandu or Erimandu “Hells of Iron” (PE15/20), a variant of ᴱQ. Angamandi (LT1/77). Since Tolkien only used the latter form in the narratives, it is likely Tolkien abandoned eren early on.
eriollo
place name. Ironcliffs
íverin
place name. Ireland
Elvish name for Ireland in the earliest Lost Tales (LT2/283), appearing also as Íwerin or Iverindor in the Gnomish Lexicon (GL/18). In a Discord post from 2025-03-14, Valerie suggested Tolkien based this on Proto-Celtic ✱Īweriū / Iveriu > Ériu > (modern) Éire “Ireland”, which seems very plausible to me. She further suggested it may be related to G. ivrin “fertile” which could be have a similar inspiration from (possibly) related Primitive Indo-European ✱pi-wer- “fertile”.
anga
noun. iron
tongo
noun. iron
angasan
place name. Halls of Iron
evadrien
place name. Coast of Iron
The region of “the West” in the earliest Lost Tales glossed “Coast of Iron” (LT2/313), changed from Erenol (LT2/334). Its etymology is unclear.
tong??a
adjective. of iron
A rejected and hard-to-read word in the Qenya Lexicon of the 1910s glossed “of iron”, adjectival form of the also-rejected noun ᴱQ. tongo “iron” (QL/94).
yeraina
adjective. of iron
angaina
adjective. of iron
angamandi
place name. Hells of Iron
eremandu
place name. Hells of Iron
itisya-
verb. to itch, irritate
yereva
adjective. of iron
i
article. the
-oran
suffix. town
-uran(do)
suffix. town
e-
verb. to be
el
adverb/adjective. one
in
article. the
itisin
adjective. itching
limil
noun. chain
pelle
noun. town
saina
adjective. smooth
tustima
adjective. inflammable
A word in the Qenya Lexicon of the 1910s glossed “inflammable” derived from the early root ᴱ√TUŘU [TUÐU] “kindle” (QL/96).
yan
conjunction. when
ó-
verb. to be
Name of a lake in Valinor in the earliest Lost Tales (LT1/193). Its meaning is unclear.