1) heleg (i cheleg, o cheleg), pl. helig (i chelig), 2) (a mass of ice) gochel (i **ochel), pl. gechil (i ngechil = i ñechil), coll. pl. gochellath**. Archaic pl. *göchil.
Primitive elvish
khelek
root. ice
khelek
root. ice
heleg
noun. ice
heleg
ice
1) heleg (i cheleg, o cheleg), pl. helig (i chelig), 2) (a mass of ice) gochel (i **ochel), pl. gechil (i ngechil = i ñechil), coll. pl. gochellath**. Archaic pl. *göchil.
heleg
ice
(i cheleg, o cheleg), pl. helig (i chelig)
gochel
ice
(i ’ochel), pl. gechil (i ngechil = i ñechil), coll. pl. gochellath. Archaic pl. ✱göchil.
helcë
ice
helcë ("k") noun "ice" (KHELEK, LT1:254)
heleg
noun. ice
heleg
noun. ice
Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!
khelek
root. ice
helke
noun. ice
heleg
noun. ice
geluim
masculine name. Ice
helc
noun. ice
helke
noun. ice
yalka
noun. ice
lhinc
noun. ice
This was the word for “ice” in Sindarin and its precursors. It appeared with the gloss “ice” in notes on the Common Eldarin Article (CEA) from 1969 (PE23/139). N. heleg “ice” appeared in The Etymologies of the 1930s under the root ᴹ√KHELEK of the same meaning (Ety/KHELEK). G. heleg “ice” also appeared in the Gnomish Lexicon of the 1910s along with a variant helc, both under primitive χele-k (GL/48). This is clearly related to the early root ᴱ√HELE as first suggested by Christopher Tolkien (LT1A/Helkar; QL/39).
In CEA from 1969, Tolkien somewhat cryptically translated its plural form i·chelig as “ice-pinnacle”. Since “ice” is mass noun, it would not ordinarily have a plural form, so perhaps Tolkien meant that when used in the plural it referred to peak(s) of or covered by ice: “the ices”.