Ai! Lá polin saca i quettar!
Parf Edhellen: an elvish dictionary requires JavaScript to function properly. We use JavaScript to load content relevant to you, and to display the information you request. Please enable JavaScript if you are interested in using this service.
How do I enable JavaScript? (on google.com).
A noun appearing as N. lhaes “babe” in The Etymologies of the 1930s derived from the root ᴹ√LAP (Ety/KEM).
Neo-Sindarin: This word is sometimes adapted to Neo-Sindarin as ᴺS. laes, for example in HSD (HSD). This updated form is the usual revision of the voiceless initial lh of Noldorin to voiced l in Sindarin. However, this is not the only phonological difficulty in this word. For example, there is some evidence that in Sindarin, the vocalization of spirantalized p is to u rather than i, suggesting ᴺS. ✱laus. There is also evidence that voiceless stops didn’t vocalize before s in Sindarin, but rather became simple spirants, as in ach “neck” < aks, suggesting instead ✱laph. In this case, I think it is best to avoid all these complexities and just use the 1968 word S. gwinig for “baby”.