Quenya 

-lissë

-lissë

-lissë or -lissen ending for partitive pl. locative (Plotz); see -li

lissë

sweet

lissë adj. "sweet" (Nam, RGEO:66); also noun "sweetness", used metaphorically for "grace" (VT43:29, VT44:18); in this sense the word may be compounded as #Erulissë, q.v. Genitive lissëo in VT44:18. - In the entry LIS in the Etymologies, Tolkien originally gave lissë as the noun "honey", but then changed it to lis with stem liss- (VT45:28)

lissë

adjective. sweet

Quenya [LotR/0377; PE17/064; PE17/154; RGEO/58] Group: Eldamo. Published by

lissë

noun. grace

lís

noun. honey, honey, *sugar, sweetener

A word for “honey” in Definitive Linguistic Notes (DLN) from 1959 given as lîs and derived from the root √(G)LIS (PE17/154); the usual representation of a long vowel in Quenya would be ✱lís. In DLN Tolkien said that it sometimes appeared as līr- in inflections with the usual change of intervocalic s to r, but that its usual stem form was liss-. Indeed, in The Etymologies of the 1930s this word was ᴹQ. lis “honey” under the root ᴹ√LIS of the same meaning, and its stem form was also liss- as indicated by its [ᴹQ.] genitive lissen (Ety/LIS). Tolkien originally gave the base noun as lisse in The Etymologies, but this was deleted and replaced by lis (EtyAC/LIS). In The Etymologies its Noldorin cognate was N. glî.

Conceptual Development: A likely precursor to this word was ᴱQ. ile “honey” in Early Noldorin Word-lists of the 1920s, cognate to ᴱN. glí “honey” (GL/59).

Neo-Quenya: Since there are other honey-words in Quenya like Q. nehtë, I would use lís (liss-) for sweeteners in general, including both honey and sugar.

lissë miruvóreva mí oromardi

of sweet nectar in the high-halls

The 4th phrase of the prose Namárië. Tolkien altered the text from the poetic version as follows:

> mi oromardi lissë miruvóreva >> lissë miruvóreva mí oromardi

Tolkien moved the possessive element lissë miruvóreva “of sweet nectar” forward in the prose version so that it immediately follows the noun it modifies, namely the lintë yuldar “swift draughts” of the previous line. Thus “swift draughts of sweet mead” as in the English translation of the poem.

-li

the elves

-li partitive pl. ending (simply called a plural suffix in the Etymologies, stem LI). The ending is used to indicate a plural that is neither generic (e.g. Eldar "the Elves" as a race) nor definite (preceded by article); hence Eldali is used for "some Elves" (a particular group of Elves, when they are first mentioned in a narrative, VT49:8). Sometimes Tolkien also lets -li imply a great number; in PE17:129, the form falmalinnar from _Namárië _is broken down as falma-li-nnar "foam wave-many-towards-pl. ending", and falmali by itself Tolkien translated "many waves" (PE17:73). A distinct accusative in -seems to occur in the phrase an i falmalī (PE17:127, apparently meaning the same as i falmalinnar, but replacing the allative ending with a preposition). Genitive -lion in vanimálion, malinornélion (q.v. for reference), allative -linna and -linnar in falmalinnar, q.v. The endings for other cases are only known from the Plotz letter: possessive -líva, dative -lin, locative -lissë or -lissen, ablative -lillo or -lillon, instrumental -línen, "short locative" -lis. When the noun ends in a consonant, r and n is assimilated before l, e.g. Casalli as the partitive pl. of Casar "Dwarf" (WJ:402), or elelli as the partitive pl. of elen "star" (PE17:127). It is unclear whether the same happens in monosyllabic words, or whether a connecting vowel would be slipped in before -li (e.g. ?queneli or ?quelli as the partitive pl. of quén, quen- "person").

-ssë

at

-ssë (1) locative ending (compare the preposition se, "at", q.v.); in Lóriendessë, lúmessë, máriessë, yalúmessë (q.v. for reference); pl. -ssen in yassen, lúmissen, mahalmassen, símaryassen, tarmenissen, q.v. Pronouns take the simple ending -ssë, even if the pronoun is plural by its meaning (messë "on us", VT44:12). The part. pl. (-lissë or -lissen) and dual (-tsë) locative endings are known from the Plotz letter only.

lís

lîs

lís ("lîs")noun "honey", "oblique līr- but usually from stem liss-" (PE17:154). Compare the reading in the Etymologies: lis (liss-, e.g. dat.sg. lissen) (LIS; Tolkien originally wrote lissë, VT45:28)

melu

honey

#melu noun "honey", isolated from melumatya, q.v. (PE17:68)

melu

noun. honey

A word for “honey” appearing only in the compound Q. melumatya “honey-eating” in notes from 1967 (PE17/68).

Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I recommend using the better-established Q. nehtë for “honey”.

mi oromardi lissë miruvóreva

of the sweet mead in lofty halls

Fourth line @@@

Quenya [LotR/0377; RGEO/58] Group: Eldamo. Published by

nectë

honey

nectë noun "honey" (LT1:262; Tolkien's later Quenya has lis; otherwise, nectë would have had to become nehtë_, a form appearing in the Etymologies with the meaning "honeycomb" [VT45:38]. However, this word clashes with _nehtë "angle" or "spearhead, gore, wedge, narrow promontory" from later sources [PE17:55, UT:282].)

nehte

noun. honey

honey

Quenya [PE 19:91] Group: Mellonath Daeron. Published by

nehtë

noun. honey, honey; [ᴹQ.] honeycomb

A noun for “honey” appearing in 1970 green-ink revisions to the Outline of Phonology (OP2) derived from ✶negdē “exudation” based on the root √NEG “ooze, drip” (PE19/91). It was a later iteration of ᴹQ. nehte “honeycomb” in The Etymologies of the 1930s which had essentially the same derivation (EtyAC/NEG). This in turn was a later form of ᴱQ. nekte “honey” from the Qenya Lexicon of the 1910s derived from the early root ᴱ√NEHE having to do with bees and honey (QL/65).

Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I’d use this word only for “honey”. For “honeycomb” I’d use ᴺQ. nehtelë inspired by ᴱQ. nektele “honeycomb” (QL/65)

se

at, in

se (2), also long , preposition "at, in" (VT43:30; compare the "locative prefix" se- possibly occurring in an early "Qenya" text, VT27:25)

venno

husband

venno noun "husband" (cited as **verno_ in the Etymologies as printed in LR, entry BES, but according to VT45:7, this is a misreading of Tolkien's manuscript)_. In a later source, the word for "husband" is given as veru, q.v.

verno

husband

**verno noun "husband", misreading for venno, q.v. (BES)

veru

husband

veru (1) noun "husband" (VT49:45). An earlier source gives the word for "husband" as venno.

veru

noun. husband

The most common word for “husband” in Quenya (VT49/45).

Conceptual Development: This word dates all the way back to the Qenya Lexicon of the 1910s where ᴱQ. veru “husband” appeared as a derivative of the early root ᴱ√VEŘE [VEÐE] (QL/101). In the English-Qenya Dictionary of the 1920s the word for “husband” appeared as ᴱQ. vero, but this form was marked as archaic (†) and became in normal speech the longer word ᴱQ. veruner (PE15/74). In Early Noldorin Word-lists and notes on the Valmaric Script from the 1920s the word was still veru (PE13/146; PE14/112), and in the Declension of Nouns from the early 1930s Tolkien gave ᴹQ. veru “husband” as an example of a ū-declension (PE21/15).

In The Etymologies of the 1930s, however, Tolkien gave a different form ᴹQ. venno for “husband” while ᴹQ. veru was a dual form meaning “husband and wife, married pair”, both derived from the root ᴹ√BES “wed” (Ety/BES). The nn in venno is because it was derived from primitive ᴹ✶besnō and sn > zn > nn in Quenya (PE19/49). In a 1969 note, Tolkien restored Q. veru for “husband”, deriving it instead from a root √BER “to mate, be mated, joined in marriage” (VT49/45).

Neo-Quenya: For purposes of Neo-Eldarin, I prefer to retain the 1930s root ᴹ√BES for marriage words in order to preserve Noldorin/Sindarin forms, but I would still use the well-established veru for “husband”, just conceived of as a derivative of the root √BES, coming from ✱besū with intervocalic s > z > r.