An element in a (rejected) translation of “Christ” in Quenya prayers of the 1950s: Elpino (VT44/15). It might mean “anoint” as suggested by Wynne, Smith and Hostetter as a derivative of √LIP “oil”, but this is rather speculative.
Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya I prefer Helge Fauskanger’s neologism ᴺQ. liv- for “to anoint”, derived from ᴹ√(G)LIB.
A neologism for “to anoint” coined by Helge Fauskanger in his NQNT (NQNT), likely derived ᴹ√(G)LIB whose derivatives had to do with ointments (Ety/LIB²).