Second line @@@
Quenya
yén
long year
yén
noun. Elvish long year (144 solar years)
yéni únótimë ve rámar aldaron
long years numberless as the wings of trees
anda
long
anda adj. "long" (ÁNAD/ANDA), "far" (PE17:90).In Andafangar noun "Longbeards", one of the tribes of the Dwarves (= Khuzdul Sigin-tarâg and Sindarin Anfangrim) (PM:320). Compare Andafalassë, #andamacil, andamunda, andanéya, andatehta, Anduinë. Apparently derived from the adj. anda is andavë "long" as adverb ("at great length", PE17:102), suggesting that the ending -vë can be used to derive adverbs from adjectives (LotR3:VI ch. 4, translated in Letters:308)
ando
long
ando (2) adv. "long"; maybe replaced by andavë; see anda (VT14:5)
andavë
long, at great length
andavë adv. "long, at great length" (PE17:102); see anda
sóra
long, trailing
sóra adj. "long, trailing" (LT2:344)
yéni únótimë ve aldaron rámar
long-years not-countable as trees’ wings
The 2nd phrase of the prose Namárië. Tolkien altered the text from the poetic version as follows:
> yéni únótimë ve rámar aldaron >> yéni únótimë ve aldaron rámar
Tolkien moved the genitive element aldaron “trees’, of trees” to be before the noun it modifies: rámar “wings”. Elsewhere Tolkien indicated that the Quenya genitive can appear after the noun in ordinary speech (WJ/368), so perhaps either placement is acceptable.
yén noun, Elvish "long year" of 144 solar years, 52,596 days (Nam, Appendix D, E; RGEO:66. Tolkien earlier defined yén_ as 100 solar years; see PM:126. In the Etymologies, stem YEN, it seems to mean simply "year", but in the LotR Appendices the word for "year" instead appears as _loa or coranar, q.v.) Yénonótië "reckoning of years" (MR:51). Pl. yéni in Nam and Etym, entry YEN though the plural form is misread as "yen-" in the printed version of the Etymologies, cf. VT46:23. Yéni pa yéni "years upon years" (VT44:36). Pl. genitive yénion in yénion yéni "ages of ages" (VT44:36)