Quenya 

lúmë

noun. darkness

A noun in the 1960s versions of the Markirya glossed “darkness” (MC/222), perhaps derived from a root √DU as suggested by David Salo in a post to the Elfling mailing list in 2012 (Elfling/362.96).

Neo-Quenya: I’d generally use Q. huinë for “darkness” in Neo-Quenya, but that word is more for total darkness, whereas lúmë might be a less severe form of darkness, a variant of Q. lómë “night, dusk”.

lúmë

time

lúmë (1) noun "time" (LU, PE17:168) or "hour", locative lúmessë (VT43:34), pl. locative lúmissen "at the times" (VT49:47), allative lúmenna "upon the hour", elided lúmenn' in the greeting elen síla lúmenn' omentielvo "a star shines upon the hour of our meeting", because the next word begins with a similar vowel. The complete form lúmenna omentielvo is found in WJ:367 and Letters:425 (footnote). Cf. also the compounds lumenyárë and lúmequenta, q.v.; see also #sillumë.

lúmë

darkness

lúmë (2) noun "darkness" (one wonders if Tolkien confused lúmë "time, hour" and lómë "night") (Markirya)

lúmë

noun. time, period of time, hour

Quenya [Let/265; Let/425; LotR/0081; PE17/013; PE17/135; PE17/168; VT43/34; VT49/47; WJ/367] Group: Eldamo. Published by

lumenyárë

history, chronological account

lumenyárë noun "history, chronological account" (NAR2 - read *lúmenyárë?) According to VT45:36, the manuscript spelling actually seems to be lumennyáre, but Hostetter and Wynne conclude that this is "probably a slip": The double nn would be difficult to justify.

lúmequenta

history, chronological account

lúmequenta ("q")noun "history, chronological account" (LU)

lúmequentalë

history

lúmequentalë ("q")noun "history" (LU, KWET). According to VT45:29, the accent marking the ú as a long vowel is actually missing in the entry LU in Tolkien's original Etymologies manuscript; yet it is apparently included both in the entry KWET and in the related words lúmequenta and lúmequentalëa; its omission in the entry LU is therefore probably just a slip.

lúmequentalëa

historical

lúmequentalëa ("q")adj. "historical" (LU)

ullumë

not for ever

ullumë adv.? a word occurring in Fíriel's Song, evidently meaning "not for ever". Cf. ú-, lúmë and úlumë.

lúmequentalëa

adjective. historical

lúmequentalea

adjective. historical

historical

Quenya [PE 18:8, 69] Group: Mellonath Daeron. Published by

time, occasion

noun "a time, occasion" (LU)

lúmëa

adjective. pertaining to time, temporal

Quenya Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

ailumë

adverb. sometimes, at times

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

lúmelissen

adverb. sometimes, at times

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

malumë

adverb. sometimes, at times

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

-ssë

at

-ssë (1) locative ending (compare the preposition se, "at", q.v.); in Lóriendessë, lúmessë, máriessë, yalúmessë (q.v. for reference); pl. -ssen in yassen, lúmissen, mahalmassen, símaryassen, tarmenissen, q.v. Pronouns take the simple ending -ssë, even if the pronoun is plural by its meaning (messë "on us", VT44:12). The part. pl. (-lissë or -lissen) and dual (-tsë) locative endings are known from the Plotz letter only.

ya

which, what

ya (1) relative pronoun "which, what" (attested in VT43:28, 34 and in the Arctic sentence), with locative suffix in Namárië: see #yassë. According to VT47:21, ya is impersonal, "which" rather than "who(m)" (compare the personal form ye). The dative form yan (q.v.) is however used for "to whom" (rather than "to which") in one text, indicating that Tolkien did not always distinguish between personal and impersonal forms. In the phrase lúmessë ya [variant: **] firuvammë, "in [the] hour that we shall die", the relative pronoun is not explicitly marked for case and is evidently understood to share the case of the preceding noun (hence not lúmessë yassë**... "in [the] hour in which"...) (VT43:27-28) Presumably, ya has the plural form *yar* (e.g. i nati yar hirnen** "the things that/which I found").

mor

darkness

mor noun "darkness" (Letters:308; probably just an Elvish "element" rather than a complete word; Namárië has mornië for "darkness")

mornië

darkness

mornië noun "darkness" (Nam, RGEO:67), "dark, blackness" (PE17:73). Early "Qenya" also has Mornië "Black Grief", "the black ship that plies between Mandos and Erumáni" (LT1:261). This is probably a compound of mor- "black" and nië "tear".

se

at, in

se (2), also long , preposition "at, in" (VT43:30; compare the "locative prefix" se- possibly occurring in an early "Qenya" text, VT27:25)