Ai! Lá polin saca i quettar!
Parf Edhellen: an elvish dictionary requires JavaScript to function properly. We use JavaScript to load content relevant to you, and to display the information you request. Please enable JavaScript if you are interested in using this service.
How do I enable JavaScript? (on google.com).
This root first appeared as unglossed ᴹ√MŌ in The Etymologies of the 1930s with derivatives like ᴹQ. mól/N. mûl “slave, thrall” and ᴹQ. móta-/N. muda- “labour, toil” (Ety/MŌ). The root √mō was mentioned again in notes associated with 1950s Quenya prayers, where it was glossed “labour, be afflicted” along with verb Q. moia- of similar meaning and noun (Q. or primitive) mōl “slave” < mō-l; Tolkien went on to suggest √mol might be a better root, though he marked it with a “?” (VT43/31).
In notes on “large vs. small” from 1968 Tolkien had (root or verb?) mol- “labour” and (noun?) mōle, followed by MBOL/BOL with derivative Q. molda “big, large”, but this note was crossed through and √(M)BOL “✱large” did not appear in the next list of the large/small roots (PE17/115). Thus I think √MO(L) reverted back to the meaning “labour”.