men (“way, road”) + in (pl. gen. article) + naug (“a dwarf”) + rim (class plural suffix)
Sindarin
men-
verb. to go
men-i-naugrim
place name. Dwarf Road, (lit.) Way of the Dwarves
Men-i-naugrim
noun. way of dwarves
ardhon
noun. great region, province
ardhon
noun. world
dadwen
verb. return
_v. _return, going/coming back. Q. nanwen-. >> damen
damen
verb. return
_ v. _return. Q. nanwen-. >> dan-
gardh
noun. bounded or defined region
gardh
noun. world
gardh
noun. region
region
noun. holly-tree area
[HKF] reg (Dor. regorn “holly tree”) + ion (Dor. gen. pl. suffix) = Dor. Regornion [Etym. ERÉK-]
aran
king of a region
(pl. erain)
ardh
region
1) ardh (realm), pl. erdh, also in augmented form ardhon (great region, great province, world), pl. erdhyn, coll. pl. ardhonnath. 2) dôr (i nôr, construct dor) (dwelling place, land), pl. dŷr (i ndŷr) (WJ:413), 3) gardh (i **ardh) (bounded or defined place), pl. gerdh (i ngerdh = i ñerdh), 4) gwaith (i **waith) (manhood, manpower, troop of able-bodied men, host, regiment, people, wilderness), no distinct pl. form except with article (in gwaith).
ardh
region
(realm), pl. erdh, also in augmented form ardhon (great region, great province, world), pl. erdhyn, coll. pl. ardhonnath.
bad
go
#bad- (i vâd, i medir), pa.t. bant. Isolated from trevad- ”traverse”.
bad
go
(i vâd, i medir), pa.t. bant. Isolated from trevad- ”traverse”.
dôr
region
(i nôr, construct dor) (dwelling place, land), pl. dŷr (i ndŷr) (WJ:413)
gardh
region
(i ’ardh) (bounded or defined place), pl. gerdh (i ngerdh = i ñerdh)
gilwen
region of stars
(Quenya Ilmen), also Gilith. In the Etymologies, this word is derived from a root GIL (LR:358) and would then have the form ’Ilwen (’Ilwith) when lenited. But in a later source, Tolkien cited the relevant root as ÑGIL (MR:388), and the lenited form would then be Ngilwen (Ngilwith).
gwaith
region
(i ’waith) (manhood, manpower, troop of able-bodied men, host, regiment, people, wilderness), no distinct pl. form except with article (in gwaith).
iesta-
verb. to wish
The road through Mirkwood, glossed “Dwarf Road” (UT/280-281) and translated more literally “Way of the Dwarves” by Christoper Tolkien (UTI/Men-i-Naugrim). It is a combination of men “way”, i “the” and Naugrim “Dwarves”.