Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Early Quenya

mui

noun. cow

Early Quenya [PE16/132] Group: Eldamo. Published by

yaksi

noun. cow

The noun ᴱQ. yaksi “cow” appeared in the Qenya Lexicon of the 1910s as a derivative of the early root ᴱ√Ẏak “a head of cattle” (QL/105). The contemporaneous Gnomish Lexicon also had ᴱQ. yaksi, but this form was deleted and ᴱQ. yakse was given as the cognate of G. gach “milch cow” (GL/36).

Conceptual Development: In Early Qenya Word-lists of the 1920s, the word for “cow” was ᴱQ. mui (PE16/132), likely related to G. mûs “cow” from the Gnomish Lexicon of the 1910s which had a deleted variant {mui} (GL/58). This probable relationship was suggested by Patrick Wynne and Christopher Gilson (PE16/132).

Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I would adapt this word as ᴺQ. yaxë from the Neo-Root ᴺ√GYAK; Helge Fauskanger used this word for “cow” in his NQNT (NQNT).

Early Quenya [GL/36; QL/105] Group: Eldamo. Published by

moile

noun. tarn

A word appearing in the Gnomish Lexicon of the 1910s as a cognate for G. muil “tarn” (GL/58). Its etymology is unclear.

Early Quenya [GL/58; LT2A/Umboth-muilin] Group: Eldamo. Published by

moika

adjective. soft, gentle

Early Quenya [GL/58] Group: Eldamo. Published by

moina

adjective. safe, secure

Early Quenya [GL/58] Group: Eldamo. Published by

foina

adjective. hidden, secret

Early Quenya [LT2A/Foalókë; QL/038] Group: Eldamo. Published by

herendo

noun. brother

A word for “brother” in the Qenya Lexicon of the 1910s with numerous variants: herendo or herēro, hestaner, and hesta(noi)nu, all based on the early root ᴱ√HESE that was the basis for “brother” and “sister” words (QL/40). Of these Tolkien said herendo/herēro was the “ordinary word”, and herendo appeared in the Poetic and Mythological Words of Eldarissa (PME/40).

Early Quenya [PME/040; QL/040] Group: Eldamo. Published by

heresse

noun. sister

A word for “sister” in the Qenya Lexicon of the 1910s with numerous variants: heresse, hesta(noi)ni, and hestaqin, all based on the early root ᴱ√HESE that was the basis for “brother” and “sister” words (QL/40). Of these Tolkien said heresse was the “ordinary word”, and it also appeared in the Poetic and Mythological Words of Eldarissa (PME/40).

Early Quenya [PME/040; QL/040] Group: Eldamo. Published by

heréro

noun. brother

hestaner

noun. brother

Early Quenya [QL/040] Group: Eldamo. Published by

hestani

noun. sister

Early Quenya [QL/040] Group: Eldamo. Published by

hestanoini

noun. sister

hestanoinu

noun. brother

hestanu

noun. brother

Early Quenya [QL/040] Group: Eldamo. Published by

hestaqin

noun. sister

Early Quenya [QL/040] Group: Eldamo. Published by

lomba

adjective. secret

Early Quenya [LT1A/Hisilómë; QL/055] Group: Eldamo. Published by

mel(i)na

adjective. dear

meoi

noun. cat

Early Quenya [LT2A/Tevildo; LT2I/Meoita; PME/061; QL/061] Group: Eldamo. Published by

tevildo

masculine name. Prince of Cats

First precursor to Sauron in the earliest Lost Tales (LT1/47; LT2/15), this name was derived from the root ᴱ√TEFE having to do with hatred (QL/90).

Early Quenya [GL/70; LBI/Tevildo; LT1A/Tevildo; LT1I/Tevildo; LT2/015; LT2/045; LT2A/Tevildo; LT2I/Tevildo; LT2I/Tiberth; QL/061; QL/090] Group: Eldamo. Published by

vardo meoita

masculine name. Prince of Cats

A title of ᴱQ. Tevildo in the earliest Lost Tales (LT2/15), a combination of vardo “prince” and some form of meoi “cat”, as suggested by Christopher Tolkien (LT2A/Tevildo). Perhaps meoita is a genitive form, though whether it is singular or plural is unclear.

Early Quenya [LT2/015; LT2A/Tevildo] Group: Eldamo. Published by

yakse

noun. cow

yaule

noun. cat

Early Quenya [PE16/132] Group: Eldamo. Published by