An earlier Sindarin name for “Tale of the Children of Húrin”, revised to Narn i Chîn Húrin (WJ/160). It uses glaer “long lay, narrative poem” instead of narn “tale”, and the definite plural form nia of the preposition na(n) “of”, the latter also seen in Sarch nia Chîn Húrin.
Sindarin
narn i chîn húrin
Tale of the Children of Húrin
Narn-i-Chîn Húrin
noun. tale of the children of Húrin
glaer nia chîn húrin
Tale of the Children of Húrin
Narn i Chîn Húrin (tale)
Narn i Chîn Húrin (tale)
Narn i Chîn Húrin is Sindarin, directly meaning "Tale of the Children of Húrin".
narn (“tale”) + in (pl. gen. article) + hîn (pl. of hên “child”), hûr (“vigour, fiery spirit”) + ind (“inner thought, heart”) This name is said by Ch. Tolkien to be have been “improperly changed” by him in UT to “Narn-i-Hîn Húrin”.