Sindarin 

neith

angle

_ n. _angle. Q. nehte. >> naith

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:55] < _nek-tē _ < NEK. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

naith

angle

_ n. _angle. Q. nehte. >> neith

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:55] < _nek-tē _ < NEK. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

neithan

masculine name. The Wronged, (lit.) one who is deprived

A name Túrin used for himself while he was an outlaw, translated “The Wronged” (S/200, UT/86). It is simply the noun neithan “one deprived” (PE17/167) used as a name.

Sindarin [S/200; SI/Neithan; UTI/Neithan] Group: Eldamo. Published by

neitha-

verb. to wrong, deprive

Sindarin [PE17/167] Group: Eldamo. Published by

neithan

noun. one deprived, exile whose rights and goods have been confiscated

Sindarin [PE17/167] Group: Eldamo. Published by

neitha-

verb. to wrong, to deprive

Sindarin [Neithan UT/456] Group: SINDICT. Published by

neithan

noun. one deprived

n. one deprived, exile whose rights and goods have been confiscated. Q. nehtanō.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:167] < NEK deprive. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

neithan

adjective. deprived, wronged

Sindarin [UT/456] Group: SINDICT. Published by

neitha

deprive

(or, to wrong) #neitha- (i neitha, in neithar), isolated from Neithan ”Wronged” (as participle/derived noun)

neitha

wrong

(verb) #neitha- (i neitha, in neithar) (deprive). Isolated from Neithan ”Wronged” (as participle/derived noun)

neitha

deprive

(i neitha, in neithar), isolated from Neithan ”Wronged” (as participle/derived noun)

neitha

wrong

(i neitha, in neithar) (deprive). Isolated from Neithan ”Wronged” (as participle/derived noun)

bennas

angle

1) bennas (i vennas), pl. bennais (i mennais), coll. pl. bennassath, 2) nass (sharp end, point, corner), construct nas, pl. nais

úthaes

noun. inducement to do wrong, temptation

Sindarin [VT/44:30] Group: SINDICT. Published by

bennas

angle

(i vennas), pl. bennais (i mennais), coll. pl. bennassath

nass

angle

(sharp end, point, corner), construct nas, pl. nais

Noldorin 

naith

place name. Angle

Noldorin [TI/244; TI/268; TI/280; TII/Naith] Group: Eldamo. Published by

bennas

noun. angle, corner

Noldorin [Ety/352, Ety/375] Group: SINDICT. Published by

bennas

noun. angle

Noldorin [Ety/BEN; TI/238; TII/Bennas] Group: Eldamo. Published by

rhoeg

adjective. wrong

Noldorin [Ety/RÁYAK] Group: Eldamo. Published by

Quenya 

yola

adverb. neither, nor

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

yúla

adverb. neither, nor

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

nehtano

noun. one deprived, exile whose rights and goods have been confiscated

neccë

angle

neccë ("k")noun "angle" (PE17:45). Variant of nehtë #1, q.v.

neccë

noun. angle

nehta-

deprive

nehta- (3) vb. "deprive" (PE17:167)

nehtanō

one deprived, excile whose rights and goods have been confiscated

nehtanō noun "one deprived, excile whose rights and goods have been confiscated" (PE17:167). The long final vowel would be a feature of very archaic Quenya; the later form must be *nehtano.

nehtë

angle

nehtë (1) noun "angle" (PE17:55), any formation or projection tapering to a point: a spearhead, gore, wedge, narrow promontory (UT:282). Variant neccë.

raicë

noun. wrong

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

vennassë

noun. angle

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

Primitive elvish

nektē

noun. angle

Primitive elvish [PE17/055] Group: Eldamo. Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Gnomish

u laud u laith hasta unweg

*neither flood nor time waits for anyone

aulin

adjective. wrong

Early Quenya

perqa

adjective. wrong

Early Quenya [QL/073] Group: Eldamo. Published by