A neologism for “face” coined by Petri Tikka in PPQ (PPQ) from the early 2000s, derived from the root ᴹ√NIB “face, front”, but I see no reason not to use attested [ᴹQ.] anta or cendelë “face” for that purpose for that purpose.
Quenya
nívë
pale
nívë
noun. face
Derivations
- ᴹ√NIB “face, front”
-stir
suffix. face
An element meaning “face” in the name Carnistir “Red-Face” (S. Caranthir), derived from primitive ✶stīrē (PM/353; VT41/10). Its form as an independent word would mostly likely be ✱síre (Classical Quenya þíre), but that would conflict with sírë “river” in spoken Quenya (Tarquesta). There are a number of other Quenya “face” words attested, such as cendelë, so it is probably safer to use one of these for purposes of Neo-Quenya.
Cognates
- S. thîr “face, face, [N.] look, expression, countenance”
Derivations
Element in
- Q. Carnistir “Red-face” ✧ PM/353
anta
face
anta (2) noun "face" (ANA1, VT45:5). Cf. cendelë.
canwa
face
#canwa (2) noun "face", isolated from canwarya ("k") *"his face", evidently an ephemeral form Tolkien abandoned in favour of cendelë, q.v. (VT49:21; see VT49:34 regarding uncertainties as to the manuscript reading)
canwa
noun. face
A word appearing as kanwarya in one of the drafts of the Ambidexters Sentence, apparently a 3rd-sg possessive form meaning “✱his face” (VT49/6, 21). Patrick Wynne suggested it might be derived from √KAT “shape” as in katmā > kanwa, patterned after Latin “faciēs” which also originally meant “shape”. It seems the n in this word was revised, but what the change was intended to be is unclear. Tolkien eventually revised this word to cendelë, so canwa was probably abandoned.
Derivations
- √KAT “shape, shape, [ᴹ√] make”
Element in
- Q. úsië, an cé mo quernë cendelë númenna, ve senya “on the contrary, for if one turned the face westward, as was usual” ✧ VT49/21
cendelë
face
cendelë noun "face" (VT49:21)
cendelë
noun. face, face, *visage
A word for “face” in the Ambidexters Sentence of the late 1960s (VT49/8). Patrick Wynne suggested it is likely an abstract noun formation from the verb cenda- “watch, observe”, and hence similar in origin to English/French “visage” which likewise originated from a Latin verb meaning “to see” (VT49/21). Earlier “face” words ᴱQ. alma and ᴱQ. yéma have similar derivations, as pointed out by Patrick Wynne.
Element in
- Q. úsië, an cé mo quernë cendelë númenna, ve senya “on the contrary, for if one turned the face westward, as was usual” ✧ VT49/21
Elements
Word Gloss cenda- “to watch (intensively), observe (for some time); to read” -lë “abstract noun, adverb” Variations
- kendele ✧ VT49/21
isca
pale
isca ("k") adj."pale" (LT1:256)
luina
pale
[luina] adj. "pale" (VT45:30)
marya
pale, fallow, fawn
marya adj. "pale, fallow, fawn" (MAD)
néca
pale, vague, faint, dim to see
néca ("k") adj "pale, vague, faint, dim to see", pl. nécë ("k") in Markirya
nívë adj."pale" (MC:213; this is "Qenya" Tolkien's later Quenya has néca)