Quenya 

os

house, cottage

os (ost-) noun "house, cottage" (LT2:336; hardly valid in LotR-style Quenya writers may use coa or már)

osto

noun. fortress, stronghold, strong place, fortress, stronghold, strong place; [ᴹQ.] city, town with wall round

The best known Quenya word for “city”, but strictly speaking really a fortification or a stronghold (Ety/OS; MR/350; NM/228; PE22/124; WJ/414). The two were more or less synonymous, since in Middle-earth most cities were fortified. In theory osto might also be used of any large fortification, not just a fortified city, as was the case with its Sindarin cognate ost, but in most of the Quenya examples it was used in city-names.

Conceptual Development: Possible precursors include the words ᴱQ. os (ost-) {“dwelling, hamlet” >>} “cottage, house”, ᴱQ. osta {“walled tower” >>} “homestead”, and ᴱQ. ostar {“walled tower” >>} “township” in the Qenya Lexicon of the 1910s under the early root ᴱ√OSO [’OSO] (QL/71). The contemporaneous Poetic and Mythological Words of Eldarissa (PME) had only the older glosses, but the forms began with h: ᴱQ. hos(t) “dwelling, hamlet”, ᴱQ. hosta/hostar “walled tower” (PME/71). Elsewhere in PME Tolkien said that osta was equivalent to ᴱQ. irin “town” (PME/43).

The Etymologies of the 1930s had ᴹQ. osto “city, town with wall round” under the root ᴹ√OS “round, about” (Ety/OS). Notes on The Feanorian Alphabet from the 1940s had osto “fort” (PE22/50 note #183), but in the Quenya Verbal System of the late 1940s Tolkien glossed this word as “city” in the phrase: tasse i·osto “there (is) the city” (PE22/124).

In Tolkien’s later writing this word was glossed “fortification” (NM/228), “a strong or fortified building or place” (MR/350), and “fortress or stronghold” (WJ/414). With some exceptions like the name Mandos, it appeared mainly as an element in the names of cities of Men, Elves or Dwarves, such as Armenelos, Formenos, and Túrosto. Note the reduction of the suffix to -os in longer compounds, but not in shorter compounds like Túrosto.

Quenya [MR/350; MR/471; NM/228; SA/os(t); VT39/06; WJ/414] Group: Eldamo. Published by

osco

cardinal. seven

Armenelos

royal-heaven-city

Armenelos place-name, City of the Kings in Númenor (ar-menel-os(to) "royal-heaven-city"???) The stem should possibly be *Armenelost- (compare Mandos, Mandost-).

otos

cardinal. seven

os

preposition. around, about, round

@@@ used in NQNT

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

felehta-

verb. [unglossed], *to excavate, tunnel, mine

An untranslated form appearing in Notes on Names (NN) from 1957 derived from the root √PHELEG/PHELEK (PE17/118), possibly a verb derived from ✱phelektā- or ✱phelegtā-. The derivatives of this root had to do with mines and tunnels, so perhaps this verb meant “✱to excavate, tunnel, mine”.

amya-

verb. [unglossed]

conta-

verb. [unglossed]

holdë

noun. [unglossed]

sal-

verb. [unglossed]

um(ba)-

prefix. [unglossed]

þúna

?. [unglossed]

arra

adjective. [unglossed]

cairë

?. [unglossed]

cúma

noun. [unglossed]

felca

adjective. [unglossed]

finca

noun. [unglossed]

hendas

?. [unglossed]

Quenya [PMCH/02; TMME/192] Group: Eldamo. Published by

hindo

noun. [unglossed]

hindë

noun. [unglossed]

hríva

place name. [unglossed]

háro

?. [unglossed]

lingi-

verb. [unglossed]

maitya

?. [unglossed]

malsa

?. [unglossed]

melya-

verb. [unglossed], *to be in love

máriel

feminine name. [unglossed]

naue

?. [unglossed]

níva

?. [unglossed]

sélo

?. [unglossed]

sóla

?. [unglossed]

thar-

verb. [unglossed]

tomba

noun. [unglossed]

tompë

noun. [unglossed], *pulse, beat

@@@ Neo-meaning “✱pulse, beat” suggested by Röandil on 2023-04-20

umbacarin

noun. [unglossed]

éna

?. [unglossed]

úpa-

verb. [unglossed]

ahta-

verb. to narrow (tr. and intr.); to besiege [with os]

A neologism coined by Ellanto posted on 2024-05-15 in the Vinyë Lambengolmor Discord Server (VLDS), a verb based on ᴹ√AK “narrow”, with transitive past tense ahtane “made narrow” (< ✱aktā-nē) and intransitive past acante “became narrow” (< ✱ak-a-n-t-ē). Ellanto further proposed that when used with os “around” it can have the sense “besiege”, as in i hotse acante i osto “the army besieged the city, (lit.) became narrow around the city”. However, Ellanto also proposed a similar paradigm for Neo-Sindarin [ᴺS.] aetha-, and it seems unlikely to me both languages would share the same idiom. As such, I prefer Neo-Quenya [ᴺQ.] ostap- for “to besiege”, but would retain ahta- for “to narrow”.

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

otso

cardinal. seven

otso cardinal "seven" (SA:sîr, OT/OTOS/OTOK, VT48:6); otsëa ordinal "seventh" (VT42:25)

otso

cardinal. seven

Quenya [PE17/095; PE17/096; SA/sîr; VT47/42; VT48/06] Group: Eldamo. Published by

-më

suffix. abstract noun

-on

suffix. masculine suffix

-rë

suffix. abstract noun

-ssë

suffix. abstract noun

corima

round

corima _("k")_adj. "round" (LT1:257; rather corna in Tolkien's later Quenya)

corna

round, globed

corna ("k")adj. "round, globed" (KOR)

indo

house

indo (2) noun "house" (LT2:343), probably obsoleted by #1 above (in Tolkiens later Quenya, the word for "house" appears as coa).

coro

preposition. around

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by