Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Early Quenya

ran

noun. noise

A word in the Qenya Lexicon of the 1910s given as ran (ram-) “noise”, from the early root ᴱ√RAMA (QL/78-79).

Early Quenya [LT1A/Makar; QL/079] Group: Eldamo. Published by

randa

noun. bark; peel, rind, outer ring, circumference

A word for “bark” in the Qenya Lexicon of the 1910s, also glossed “peel, rind, outer ring, circumference” and derived from the early root ᴱ√RAŘA [RAÐA] (QL/79).

Early Quenya [QL/079] Group: Eldamo. Published by

ranta

noun. arch, bridge

Early Quenya [PE16/142; QL/042; QL/079] Group: Eldamo. Published by

ranka

adjective. broken

Early Quenya [PE16/077] Group: Eldamo. Published by

ranta

noun. part

Early Quenya [PE14/117] Group: Eldamo. Published by

ranko

noun. arm

Early Quenya [PE14/076; PE15/69] Group: Eldamo. Published by

rantali n·kolumen

parts of the body

Early Quenya [PE14/117] Group: Eldamo. Published by

ranwe

noun. shout, blare

rána

noun. Moon

Early Quenya [GL/64; GL/65; LT1/192; LT1A/Rána; LT1I/Rána; MC/213; MC/214; MC/221; PE13/152; PE15/75; PE16/062; PE16/064; PE16/072; PE16/074; PE16/075; SM/097; SMI/Rána] Group: Eldamo. Published by

silmeráno tindon

shining in the silver moon

The twelfth phrase of the first version of the Oilima Markirya poem (MC/220). Its first word is the genitive form of silmerána “gleaming moon” followed by the aorist 3rd-plural masculine form of the verb tini- “to shine, gleam”. The subject of this phrase is actually ondolin “rocks” appearing in the previous phrase, with the genitive silmeráno giving the context in which the rocks shine. A more literal translation would be “✱of the gleaming moon they shine”.

Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:

> silme-rán-o tin-don = “✱gleaming-moon-of shine-they”

Conceptual Development: This phrase appeared in the fourth draft of this poem as no silmerána tindon, with no “under” serving the same role as the genitive (OM1d: PE16/62), hence “✱under the gleaming moon they shine”. Tolkien switched to the final form of the phrase in the sixth draft (OM1f: PE16/74).

Early Quenya [MC/220; PE16/062; PE16/072; PE16/074] Group: Eldamo. Published by

rambe

noun. shout, blare

Early Quenya [LT1A/Makar; QL/078; QL/079] Group: Eldamo. Published by

ránuringwi

noun. sun and moon

An (archaic?) dual formation for the “sun and moon” appearing in the Early Qenya Grammar and English-Qenya Dictionary of the 1920s (PE14/76; PE15/75), except that it appears to be a combination of ᴱQ. Rána “moon” and the dual variant of ᴱQ. rinku “orb of the moon”, hence is actually “moon and moon”.

Early Quenya [PE14/076; PE15/75] Group: Eldamo. Published by

ahúrasilqi

noun. sun and moon

An (archaic) dual construction for the Sun and Moon as a pair, appearing in both the Early Qenya Grammar and the Early English-Qenya Dictionary (PE14/76; PE15/75, 77). It is a combination of ᴱQ. Ahúra “Sun” and the dual of ᴱQ. Sil “Moon”.

Early Quenya [PE14/076; PE15/75; PE15/77] Group: Eldamo. Published by

faika

adjective. free

Early Quenya [QL/037] Group: Eldamo. Published by

faire

adjective. free

Early Quenya [LT1A/Dor Faidwen; PE12/016; QL/037] Group: Eldamo. Published by

holle

noun. shout

Early Quenya [QL/040] Group: Eldamo. Published by

kante

noun. edge

Early Quenya [PE13/140] Group: Eldamo. Published by

makka

noun. slaughter

A word for “slaughter” in the Qenya Lexicon of the 1910s under the early root ᴱ√MAKA “slay” (QL/58).

Early Quenya [QL/058] Group: Eldamo. Published by

masto

noun. village

Early Quenya [LT1A/Eldamar; QL/060] Group: Eldamo. Published by

nyor-

verb. to run

nyoro-

verb. to run

Early Quenya [PE16/132; PE16/134] Group: Eldamo. Published by

paláva

adjective. wandering

Early Quenya [QL/071] Group: Eldamo. Published by

pelte-

verb. to run

Early Quenya [QL/073] Group: Eldamo. Published by

rakta

noun. arm

rara-

verb. to scrape, peel, strip

Early Quenya [QL/079] Group: Eldamo. Published by

rawa-

verb. to run, chase

Early Quenya [QL/079] Group: Eldamo. Published by

ruella

noun. village

Early Quenya [PME/081; QL/080] Group: Eldamo. Published by

rusta

adjective. broken

Early Quenya [MC/214] Group: Eldamo. Published by

noun. arm

Early Quenya [LT2A/Alqarámë; PE14/052; PME/078; QL/078] Group: Eldamo. Published by

siri-

verb. flow

Early Quenya [QL/084; VT40/08] Group: Eldamo. Published by

síre

noun. stream

Early Quenya [LT1A/Sirion; PME/084; QL/084] Group: Eldamo. Published by

tahorme

noun. mountain

taorme

noun. mountain

tayorme

noun. mountain peak

wasto

noun. village

Early Quenya [QL/102] Group: Eldamo. Published by

yuru-

verb. to run

Early Quenya [QL/106] Group: Eldamo. Published by