Peace, name of wife of Lórien
Quenya
rim-
prefix. (very) many
rimi
pronoun. (very) many
li(n)-
prefix. many
Este
noun. Peace
ailo
lake, pool
ailo noun "lake, pool" (LT2:339; Tolkien's later Quenya has ailin)
cimba
noun. edge, brink
laiquendi
collective name. Green-elves
Name for the Nandor of Beleriand meaning “Green-elves” (S/96), a compound of laica “green” and the plural of Quendë “Elf”. In one place (WJ/385), Tolkien said this name was not much used.
Conceptual Development: The earliest form of this name was ᴹQ. Laiqeldar (SM/270), because at the time Tolkien used Eldar as a generic term for Elves. This version contained an earlier Quenya word for “green”: ᴹQ. laiqa. The name changed to ᴹQ. Laiqendi when Tolkien revised his naming scheme for Elves (LR/176, Ety/LÁYAK). The name retained this form into the published version of The Silmarillion, despite the change of ᴹQ. laiqa >> Q. laica (PE17/84), though later it could have derived the “qu” from the element Quendë.
lauta-
verb. abound
lenu-
verb. stretch
lenu- vb. "stretch" (LT2:341)
limbë
many
limbë (2) adj. "many", probably obsoleted by #1 above (LT2:342)
lin-
many
lin- (1) (prefix) "many" (LI), seen in lindornëa, lintyulussëa; assimilated lil- in lillassëa.
linya
pool
linya noun "pool" (LIN1)
liyúmë
host
liyúmë noun "host" (VT48:32)
liyúmë
noun. host
lóna
pool, mere
lóna (1) noun "pool, mere" (VT42:10). Variant of lón, lónë above?
nendë
pool
nendë (1) noun "pool" (NEN), "lake" (PE17:52)
nendë
noun. lake, lake, [ᴹQ.] pool
A word for “lake” (PE17/52) or “pool” (Ety/NEN), derived from the root √NEN “water”.
Conceptual Development: This word appeared in both The Etymologies of the 1930s (Ety/NEN) and notes on Words, Phrases and Passages from the Lord of the Rings (WPP) from the late 1950s or early 1960s (PE17/37) with the same basic meaning and derivation.
niquë
noun. cold, cold; [ᴹQ.] snow
nótë
number
nótë noun "number" (NOT)
raima
net
raima noun "net" (VT42:12)
raima
noun. net
A word for “a net” in notes on The Rivers and Beacon-hills of Gondor from 1967-69, derived from the root √RAY “net, knit, contrive network or lace” (VT42/12). Tolkien briefly changed this word to raime “network, lace”, but then wrote “stet [let it stand]” indicating a restoration of the original form (VT42/28 note #24), giving raiwë for “lace” instead (see that entry for discussion). This word was also contrasted with rembë “net (for catching)” on the same page, so it seems raima applied to woven or crafted nets for any purpose, not just catching prey. The word raima “a net” also appeared in Late Notes on Verb Structure (LVS) from 1969 as a derivative of √RAY “net, knit (contrive a network)”, but in that (probably earlier) document the root also meant “catch, involve (in a net)” (PE22/159).
Conceptual Development: The Qenya Lexicon of the 1910s had ᴱQ. makse “net” based on the early root ᴱ√MAKA [ŊʷAKA] (QL/58).
rainë
peace
rainë noun "peace" (VT44:34-35)
remba-
verb. net, entrap
remba- vb. "net, entrap" (VT42:12)
rembë
mesh
rembë noun "mesh" (Appendix E, in a footnote), "hunter's or fisher's net" (VT42:29)
rimbë
crowd, host, great number
rimbë noun "crowd, host, great number" (RIM, SA:rim, Letters:282)
ringa
cold
ringa adj. "cold" (Markirya); the Etymologies gives ringë (RINGI), but it seems that ringa is to be preferred (cf. Ringarë below). Yá hrívë tenë, ringa ná "when winter comes, it is cold" (VT49:23). According to VT46:11, Tolkien originally used the form ringa in Etym as well; later he would restore it. - In early "Qenya", ringa is glossed "damp, cold, chilly" (LT1:265)
ringa
adjective. cold, cold, [ᴱQ.] chilly; damp
ringwë
cold pool or lake (in mountains)
ringwë (1) noun "cold pool or lake (in mountains)" (VT46:11). The misreading ringë appears in Etym as printed in LR, entry RINGI.
ringë
cold
ringë adj. "cold", also ringa (which form is to be preferred; cf. Ringarë in LotR). In the Etymologies as printed in LR, ringë is also given as a noun "cold pool or lake (in mountains)", but according to VT46:11 this noun should read ringwë. (RINGI)
réna
edge, border, margin
réna noun "edge, border, margin" (REG)
ríma
edge, hem, border
ríma noun "edge, hem, border" (RĪ)
sanga
crowd, press, throng
sanga (þ) noun "crowd, press, throng" (STAG, SA:thang, LT2:342; pl. sangar (?) twice in Narqelion). In Sangahyando (þ) masc. name "Throng-cleaver", name of a man in Gondor _(SA:thang; a footnote in Letters:425 explains that "throng" here means a closely formed body of enemy soldiers. In the Etymologies, stems STAG, SYAD, _sangahyando is said to be a swordname, and LT2:342 likewise defines the word as a name of Turambar's sword: "cleaver of throngs, Throng-cleaver".)
sívë
peace
sívë (2) noun "peace" (VT44:35)
sívë
noun. peace
yelwa
cold
yelwa (2) adj. "cold" (LT1:260 this "Qenya" word is apparently obsoleted by # 1 above. In LotR-style Quenya, the regular term for "cold" seems to be ringa.)
hríma
noun. edge, hem, border
lina
adjective. many
A Quenya prefix for “many” appearing regularly in Tolkien’s writings throughout his life, dating all the way back to the Qenya Lexicon of the 1910s. It was derived from the root √LI that was also the basis for the partitive plural suffix Q. -li. In Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948, Tolkien specified that li(n)- referred to an indefinite quantity bigger than a few: “a number, a good many, not a few” (PE23/101 note #36).
> Indefinite, expressing “mere plurality” (more than two at least); “some” with the plural, “(not) a few,” “several.” This is expressed by the stems lī̆-, and lĭn(i). In C. Eldarin the stem meant “many,” often a great number, but in Quenya except in a few older derivatives, especially the prefix lin-, lilin-, it is used always as expressing a lesser or vaguer number than the next (PE23/100).
This was then contrasted with ᴹQ. sem(p)- “few” and ᴹQ. hrim- “a great number, very many” [>> *rim-***].