Sindarin 

sant

noun. garden, field, yard (or other place in private ownership whether enclosed or not)

Sindarin [VT/42:20] Group: SINDICT. Published by

sant

noun. garden, field, yard

A word appearing in The Rivers and Beacon-hills of Gondor from the late 1960s, which meant “a garden, field, yard, or other place in private ownership, whether enclosed or not” (VT42/20). It was derived from √SAT “place, space” (VT42/19).

Conceptual Development: The Gnomish Lexicon of the 1910s had G. tand {“fence, border, bound” >>} “enclosure, garden” based the early root ᴱ√tadh- (GL/68).

Cognates

  • ᴺQ. santa “garden, field, yard; apportioned/designated space”

Derivations

  • SAT “space, place; divide, apportion, mark off” ✧ VT42/19

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
SAT > sant[santa] > [santʰa] > [sanθa] > [sanθ] > [sant]✧ VT42/19

parth

noun. field, enclosed grassland, sward

Sindarin [UT/260, PM/330, RC/349] Group: SINDICT. Published by

talf

noun. flat field, flat land

Sindarin [Nindalf TC/195, LotR/Map] Group: SINDICT. Published by

sant

privately owned place

(i hant, o sant) (field, garden, yard), pl. saint (i saint) (VT42:20)

sant

yard

sant (i hant, o sant) (field, garden, or other privately owned place), pl. saint (i saint) (VT42:20), coll. pl. sannath

sant

yard

(i hant, o sant) (field, garden, or other privately owned place), pl. saint (i saint) (VT42:20), coll. pl. sannath

sant

garden

sant (i hant, o sant) (field, yard, or other privately owned place), pl. saint (i saint) (VT42:20)

sant

garden

(i hant, o sant) (field, yard, or other privately owned place), pl. saint (i saint) (VT42:20)

sant

field

(i hant, o sant) (garden, yard, or other privately owned place), pl. saint (i saint) (VT42:20) 

sant

privately owned place

sant (i hant, o sant) (field, garden, yard), pl. saint (i saint) (VT42:20)

land

open space

(construct lan, pl. laind) (level), also used as adjective ”wide, plain”.

parth

field

1) parth (i barth, o pharth) (sward, enclosed grassland), pl. perth (i pherth), 2) (low, flat field, or wetland) talf (i dalf, o thalf), pl. telf (i thelf), coll. pl. talvath. _(Names:195). Note: a homophone means ”palm”. 3) sant (i hant, o sant) (garden, yard, or other privately owned place), pl. saint (i saint) (VT42:20)_

parth

field

(i barth, o pharth) (sward, enclosed grassland), pl. perth (i pherth)

pathu

level place

(i bathu) (sward), analogical pl. pethy (i phethy). Cited in archaic form pathw in the source (LR:380 s.v. PATH); hence the coll. pl. is likely pathwath. In the Etymologies as printed in

sâd

place

sâd (-had; i hâd, o sâd, construct sad) (spot, limited area naturally or artificially defined), pl. said (i said) (UT:314, VT42:20)

sâd

place

(-had; i hâd, o sâd, construct sad) (spot, limited area naturally or artificially defined), pl. said (i said) (UT:314, VT42:20)  

rîdh

sown field

(acre);  no distinct pl. form except possibly with article (idh rîdh)

caew

resting place

(i gaew, o chaew) (lair). No distinct pl. form except with article (i chaew).

talf

field

(i dalf, o thalf), pl. telf (i thelf), coll. pl. talvath. (Names:195). Note: a homophone means ”palm”.

gardh

bounded or defined place

(i ’ardh) (region), pl. gerdh (i ngerdh = i ñerdh);