Sindarin 

sûl

sūre

n. Q. sūre.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:124] < _sū_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

sûl

noun. wind, [strong] wind, *gust

A noun for “wind” appearing in names like Amon Sûl, derived from the root √ “blow, move with audible sound (of air)” (NM/237; PE17/124).

Conceptual Development: A precursor to this word is G. saul “great wind” from the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/67), derived from the early root ᴱ√SUHYU “air, breath, exhale, puff” as suggested by Christopher Tolkien (LT1A/Súlimo; QL/86).

Neo-Sindarin: Given its connection to the sound of wind, I think sûl would be used mostly for strong or noisy wind, including (but not limited to) gusts of wind, as opposed to more ordinary (and less noisy) gwae “wind”. This notion is supported by its Gnomish precursor G. saul “great wind”.

Sindarin [NM/237; PE17/015; PE17/124; SA/sûl] Group: Eldamo. Published by

sûl

noun. wind

Sindarin [S/437] Q súlë. Group: SINDICT. Published by

suith

noun. draught

Sindarin [Ety/388, X/Z] Group: SINDICT. Published by

noun. noise of wind

sûl

goblet

sûl (i hûl, o sûl), pl. suil (i suil). Note: a homophone means ”wind”.

sûl

goblet

(i hûl, o sûl), pl. suil (i suil). Note: a homophone means ”wind”.

sûf

noun. bosom

A neologism for “bosom” coined by Ryszard Derdzinski in PPW (PPW) from the early 2000s, based on Q. súma “hollow cavity, bosom”. Unfortunately, in Sindarin phonology the [[s|final f [v] would vanish after ú]], resulting in . I recommend using ᴺS. tith “breast, teat” instead, adopted from Early Noldorin (PE13/154).

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

sûl

wind

(i hûl), pl. suil (i suil). Note: a homophone means ”goblet”.

suith

draught

*suith (i huith, o suith), no distinct pl. form except with article (i suith). Suggested Sindarin form of ”Noldorin” sûth.

suith

draught

(i huith, o suith), no distinct pl. form except with article (i suith). – Suggested Sindarin form of ”Noldorin” sûth.

gwae

noun. wind

The normal Sindarin word for “wind”, usually appearing as gwae but sometimes as gwaew, most frequently derived from √WAY “blow” but also a bewildering variety of other roots (NM/237; PE17/33-34, 189); see the entry for √ for further discussion.

Conceptual Development: The earliest form of this word was G. gwâ “wind” from both Gnomish Grammar and Gnomish Lexicon from the 1910s (GG/14; GL/43). The form ᴱN. gwá “wind” reappeared in Early Noldorin Word-lists from the 1920s (MC/217), but in the Nebrachar poem from circa 1930 the form was gwaew “wind” (MC/217). It was N. gwaew “wind” in The Etymologies of the 1930s from the root ᴹ√WAIWA (Ety/WĀ), and appeared a number of times in later writings as both gwae and (more rarely) gwaew, as noted above.

Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin, I prefer using only gwae for “wind”, reserving gwaew for “storm”.

Sindarin [NM/237; PE17/033; PE17/034; PE17/189] Group: Eldamo. Published by

manwe

masculine name. Manwe

The Sindarin name for Q. Manwë, simply a borrowing of his Quenya name (PE17/189-190, Ety/WEG).

Conceptual Development: In the Gnomish Lexicon from the 1910s, his name was G. Man or G. Manweg (GL/56), but in The Etymologies from the 1930s, Tolkien stated that the Noldor used the Qenya form of his name Manwe, and that his hypothetical Noldorin name ✱✱Manw [manu] was not used (Ety/WEG). In etymological notes from the late 1950s or early 1960s, Tolkien coined a Sindarin variant of this name S. Menwi based on name-suffix -wi with the [[s|short [a] becoming [e] before [i]]], but both the suffix and this Sindarin name were rejected (PE17/189), likely restoring S. Manwe (PE17/190).

Sindarin [PE17/189; PE17/190] Group: Eldamo. Published by

trann

place name. Shire

Sindarin name of the Shire attested only in its lenited form Drann (SD/129). David Salo suggested this may have been a general term for an administrative district (GS/289, 393). It also appeared in the form Drannail, apparently an adjectival form.

Sindarin [AotM/062; SD/129] Group: Eldamo. Published by

gwaew

wind

1) gwaew (i **waew) (storm), no distinct pl. form except with article (in gwaew), 2) sûl (i hûl), pl. suil (i suil**). Note: a homophone means ”goblet”.

taen

thin

(lenited daen, no distinct pl. form). Note: a homophone means ”height, summit of high mountain”.

yll

noun. draught

A neologism for “draught” coined by Ryszard Derdzinski in PPW (PPW) from the early 2000s, based on Q. yulda. I prefer ᴺS. suith “draught, a drink”, but ᴺS. yll might be preferable if you think Tolkien abandoned the root √SOK/SUK “drink”.

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

and

adjective. long

Sindarin [PE17/012; PE17/040; PE17/090; PE17/121; PE17/147; RC/765; SA/an(d); VT42/28] Group: Eldamo. Published by

súda-

verb. to blow (of wind)

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

anann

adverb. long, for a long time

Sindarin [LotR/VI:IV, Letters/308] an+and, OS *ananda. Group: SINDICT. Published by

anann

adverb. long

adv. long. Cuio i Pheriain anann 'May the Halflings live long'.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:102] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

and

adjective. long

Sindarin [Ety/348, S/427, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

and

adjective. long

adj. long. i·arben na megil and 'The Knight of the Long Sword'. >> ann

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:12:121:147] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

ann

adjective. long

adj. long. Rare except in old names (e.g. Anduin). >> and

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:12:40:121] < ANAD long. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

ann

adjective. long

gwae

wind

_ n. _wind. Tolkien also notes "WAKH in wagme > gwaew, gwae" (PE17:34). Q. vea. >> gwaew

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:33-4:189] < _gwoe_ < _wāyā _< WAYA blow (as of wind). Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

gwaew

wind

_ n. _wind. Tolkien also notes "WAKH in wagme > gwaew, gwae" (PE17:34). >> gwae

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:33-4] < _gwoe_ < _wāyā _< WAYA. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

trann

noun. shire, administrative district, division of a realm

Sindarin [i-Drann SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

trannail

adjective. of the Shire

Sindarin [genediad Drannail SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

anann

long

(adverb, = "for a long time") anann

anann

long

and

long

(adjective) and (pl. aind),

and

long

(pl. aind)

andaith

long mark

(no distinct pl. form). The word refers to an accent-like mark used to indicate long vowels in Tengwar modes that employ separate vowel letters, like the Mode of Beleriand.

anfang

longbeard

pl. Enfeng, coll. pl. Anfangrim (WJ:10, 108, 205)

angerthas

long rune-row

(and + certhas).

annabon

long-snouted one

pl. ennebyn, coll. pl. annabonnath. (Archaic form andabon.)

brûn

long endured/established/in use

(old), lenited vrûn, pl. bruin;

elbereth

varda

ennin

long year

. No distinct pl. form, but coll. pl. enniniath.

gwaeren

windy

(lenited ’waeren; pl. gwaerin)

gwaew

wind

(i ’waew) (storm), no distinct pl. form except with article (in gwaew)

trann

shire

(administrative district, division of a realm) *trann (i drann, o thrann, construct tran), pl. train (i thrain). Only attested in lenited form i Drann* ”the Shire”, referring to the Hobbits Shire (SD:128-31). Adj. trannail ”of a/the shire”, only attested in lenited form drannail** (ibid.); probably no distinct pl. form.

trann

shire

(i drann, o thrann, construct tran), pl. train (i thrain). Only attested in lenited form i Drann ”the Shire”, referring to the Hobbits’ Shire (SD:128-31). Adj. ✱trannail ”of a/the shire”, only attested in lenited form drannail (ibid.); probably no distinct pl. form.