_ n. _forest. Q. taure. >> taw
Sindarin
tawar
noun. forest, forest; [N.] wood (material)
Element in
- S. Tawar-in-Drúedain “Drúadan Forest” ✧ UT/319
- S. Tawarwaith “Forest People”
Variations
- Tawar ✧ UT/319
tawar
noun. wood (as a material)
tawar
noun. great wood, forest
taur
noun. forest
taur
noun. great wood, forest
eryn
forest
_n. _forest, wood of trees.
eryn
noun. wood
glad
noun. wood
glad
noun. wood
A word for a “wood” in the name Methed-en-Glad “End of the Wood” (UT/153) and possibly also Gladuial “✱Twilight Wood” (WJ/183, 188 note #48). It resembles galadh “tree” and is probably related to it, but it cannot be derived directly from the same root ᴹ√GALAD as that would produce ✱✱gladh. It was either derived from a variant root ✱√GALAT, or was a loan word from Nandorin where the word for “tree” was Nan. galad (MR/182; PE17/50, 60).
Element in
- S. Methed-en-Glad “End of the Wood” ✧ UT/153
- S. Gladuial “*Twilight Wood”
Variations
- Glad ✧ UT/153
tawar
forest
(i dawar, o thawar) (wood [as material]), pl. tewair (i thewair). (SMALL)
tawar
wood
(as material) tawar (i dawar, o thawar) (forest), pl. tewair (i thewair).
tawar
wood
(i dawar, o thawar) (forest), pl. tewair (i thewair).
taur
forest
1) taur (i daur, o thaur) (great wood), pl. toer (i thoer), coll. pl. torath. Note: homophones mean ”king (of a people)” and also (as adj.) ”lofty, high, sublime, noble” etc. 2) tawar (i dawar, o thawar) (wood [as material]), pl. tewair (i thewair). (
taur
forest
(i daur, o thaur) (great wood), pl. toer (i thoer), coll. pl. torath. Note: homophones mean ”king (of a people)” and also (as adj.) ”lofty, high, sublime, noble” etc.
glâd
forest
(i ’lâd, construct glad) (wood), pl. glaid (in glaid)
glâd
wood
(i ’lâd, construct glad) (small forest), pl. glaid (in glaid) See FOREST. 2)
eryn
wood
1) (forest) eryn. No distinct pl. form. 2) glâd (i **lâd, construct glad) (small forest), pl. glaid (in glaid**) See FOREST. 2)
eryn
wood
. No distinct pl. form.
A word for “forest” in a few Sindarin names, notably Tawar-in-Drúedain “Drúadan Forest” (UT/319) and Tawarwaith “Forest People” (UT/256).
Conceptual Development: In The Etymologies of the 1930s N. tawar meant “wood (material)” but was often used with the same sense as N. taur “forest”; it was derived from the root ᴹ√TÁWAR (Ety/TÁWAR). In Sindarin, awa often became au (and then > o), and cases where it was preserved seem to have to do with patterns of stress; see the entry on that phonetic rule for further details.
Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin, it is probably better to stick with the better known S. taur for “forest”.