Quenya 

Tiristemindon

place name. Minas Tirith

Quenya [PE 22:125] Group: Mellonath Daeron. Published by

tirmo

noun. watcher

@@@ a noun formed from the verb tir- “to watch” with the agental suffix -mo.

tir-

watch, watch over, guard, heed

tir- vb. "watch, watch over, guard, heed", 1st pers. aorist tirin "I watch", pa.t. tirnë (TIR), imperative tira (VT47:31) or á tirë (PE17:94), future tense tiruva "shall heed" in Markirya (also MC:213, 214); also in CO with pronominal endings: tiruvantes "they will guard it" (tir-uva-nte-s "guard-will-they-it"). The stem also occurs in palantíri (q.v.), Tirion place-name "Great Watchtower", a city of the Elves (SA:tir; in MR:176 the translation is "Watchful City")

tirin

tall tower

tirin noun "tall tower" _(LT1:258; this is a verb "I watch" in the Etymologies, stem TIR.)_

tirion

watch-tower, tower

tirion noun "watch-tower, tower" (TIR); in early "Qenya" the gloss was "a mighty tower, a city on a hill" (LT1:258). Tirion "Great Watchtower", a city of the Elves in the Blessed Realm (SA:tir; in MR:176 the translation is "Watchful City")

tirion

place name. Great Watch-tower

City of the Elves in Valinor, built on the hill Túna (S/59). This name is the noun tirion “watch-tower” used as a name, probably inspired by the great tower Mindon Eldaliéva built by Ingwë within that city.

Conceptual Development: In the earliest Lost Tales, the name of this city of the Elves in Valinor was ᴱQ. Kôr, which was also the name of the hill where it was built (LT1/122-3). At this early stage, the name ᴱQ. Kortirion was used for the chief city of Tol Eressëa, home of the exiles of Kôr and named after the great tower built by Ingil son of Inwe (LT1/16). In Silmarillion drafts from the 1930s, ᴹQ. Kôr became the name of the hill only, and the name of the city became ᴹQ. Túna “Hill City” (LR/222). In the same period, the name ᴹQ. Kortirion largely vanished from the narratives, mentioned only as the place where Ælfwine recorded the tales (LR/334).

In Lord of the Rings drafts from the 1940s, the city in Valinor was called ᴹQ. Tirion in Bilbo’s poem in Rivendell (TI/92); this name was also used in Tolkien’s notes on the fall of Númenor from the 1940s (SD/403). The name Tirion was retained in the published Lord of the Rings (LotR/235), and Tolkien used this name for the Valinorian city in Silmarillion revisions from the 1950s-60s (MR/84). Túna gradually became the name of the hill only (MR/8), while the name Kôr vanished entirely. It is possible that Q. Tirion was a restoration of the early name ᴱQ. Kortirion, now as the city in Valinor rather than Tol Eressëa. The chief city of Tol Eressëa was called Avallónë in later writings (S/260).

The table below summarizes these changes:

|Period|City (Tol Eressea)|City (Valinor)|Hill (Valinor)|Tower|Tower Builder| |Early (ᴱQ)|Kortirion|Kôr|Kôr|Tirin (in Tol Eressea)|Ingil| |Middle (ᴹQ)|Kortirion|Túna|Kôr|Ingwemindon (in Valinor)|Ingwe| |Late (Q)|Avallónë|Tirion|Túna|Mindon Eldaliéva|Ingwë|

Quenya [LBI/Tiron; LotRI/Tirion; LRI/Tirion; LT2I/Tirion; MR/176; MR/180; MRI/Tirion; PE17/020; PMI/Tirion; RGEO/65; SA/tir; SDI2/Tirion; SI/Tirion; SMI/Tirion; WJI/Tirion] Group: Eldamo. Published by

tirios

town with walls and towers

tirios noun (probably *tiriost-) "a town with walls and towers" (LT1:258)

tiris

watch, vigil

tiris (tiriss-), also tirissë, noun "watch, vigil" (LT1:258, QL:93)

tir-

verb. to watch (over), guard, heed; to look (at), gaze, observe, to watch (over), guard, heed; to look (at), gaze, observe; [ᴱQ.] to keep, preserve

Quenya [MC/222; PE17/025; PE17/086; PE17/094; PE22/155; SA/tir; UT/305; UT/317; VT47/31] Group: Eldamo. Published by

tirítë

adjective. watchful, vigilant

tirion

noun. watch-tower, watch-tower, tower, [ᴱQ.] (great or mighty) tower; city on a hill

tirila

watching (sth)

Quenya [PE 22:155] Group: Mellonath Daeron. Published by

tirila

adjective. watching (something)

tiríte

adjective. watchful, vigilant

Quenya [PE 22:155] Group: Mellonath Daeron. Published by

tirmë

noun. steadfast regard, stare, *gaze

@@@ modified to avoid conflict with past tense of tir-

Quenya Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

tiris

noun. watch, vigil, ward

tirma

noun. spyglass

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

tirmen

noun. theater

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

tirista

noun. *watch, guard

Quenya Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

Eldamar

elvenhome

Eldamar place-name "Elvenhome" (ÉLED; found already in Narqelion), according to MR:176 another name of Tirion (see tir-).

á

immediate time reference

a (3), also á, imperative particle. An imperative with "immediate time reference" is expressed by á in front of the verb (or "occasionally after it, sometimes before and after for emphasis"), with the verb following in "the simplest form also used for the uninflected aorist without specific time reference past or present or future" (PE17:93). Cf. a laita te, laita te! "[o] bless them, bless them!", á vala Manwë! "may Manwë order it!", literally "o rule Manwë!" (see laita, vala for reference); cf. also á carë "do[!]", á ricë "try!", á lirë "sing[!]", á menë "proceed[!]", a norë "run[!]" (PE17:92-93, notice short a in this example), á tula "come!" (VT43:14). In the last example, the verb tul- "come" receives an ending -a that probably represents the _suffixed form of the imperative particle, this apparently being an example of the imperative element occurring both "before and after" the verbal stem "for emphasis" (PE17:93)_. This ending may also appear on its own with no preceding a/á, as in the command queta "speak!" (PE17:138). Other examples of imperatives with suffixed -a include cena and tira (VT47:31, see cen-, tir-); the imperatives of these same verbs are however also attested as á tirë, á cenë (PE17:94) with the imperative particle remaining independent and the following verb appearing as an uninflected aorist stem. This aorist can be plural to indicate a 3rd person pl. subject: á ricir! "let them try!" (PE17:93). Alyë (VT43:17, VT44:9) seems to be the imperative particle a with the pronominal suffix -lyë "you, thou" suffixed to indicate the subject who is to carry out the command; attested in the phrase alyë anta "give thou" (elided aly' in VT43:11, since the next word begins in e-: aly' eterúna me, *"do thou deliver us"); presumably other pronominal suffixes could likewise be added. The particle a is also present in the negative imperatives ala, #ála or áva, q.v.

Quenya [Quettaparma Quenyallo] Group: Quettaparma Quenyallo. Published by

-uva

fill

-uva future tense ending. In avuva, caluva, cenuva, hiruva, (en)quantuva, (en)tuluva, laituvalmet, lauva, maruvan, termaruva, tiruvantes. A final -a drops out before the ending -uva is added: quanta- "fill", future tense quantuva (PE17:68). A verbal stem in -av- may be contracted when -uva follows, as when avuva is stated to have become auva (VT49:13). Origin/etymology of the ending -uva, see VT48:32. In VT49:30, the future tense of the verb "to be" is given as uva, apparently the future-tense "ending" appearing independently, but several other sources rather give nauva for "will be" (see #1).

-xë

oneself, myself, themselves

- ("ks") reflextive pronominal ending, presumably meaning *"oneself, myself, themselves" etc.; plural -xer, dual -xet (VT49:48). Presumably it can be used in constructions like *i nér tirnexë *"the man watched himself" (tirnesexë "he watched himself"), plural i neri tirnexer "the men watched themselves" (tirneltexer "they watched themselves"), dual e.g. i ontaru tirnexet "the parents watched themselves" (tirnettexet** "they [dual] watched themselves").

caris

he/him, she/her, it

-s (1) 3rd person sg. pronominal ending "he/him, she/her, it" (VT49:48, 51), occurring in caris "he/she/it does" (VT49:16, PE17:129), caitas "it lies" (PE17:65), tentanes "it pointed" (VT49:26), tulis "(s)he comes" (VT49:19), eques (q.v.), anes (see #1), also (in object position) in camnelyes, caritas, caritalya(s), melinyes, tiruvantes, and utúvienyes, q.v. (Tolkien mentions -s as an "objective" ending for the 3rd person sg. in PE17:110.) The longer form - (perhaps with personal meaning "he, she" only) is said to be "rare" (VT49:51); cf. násë "he is", nésë "he was" (see #1). In nésë the ending is suggested to be shortened from -sse (VT49:28), an ending that may also be attested in the untranslated verbal form tankassen (PE17:76), where it is perhaps followed by a second pronominal ending -n "me". According to PE17:129, the 3rd person sg. ending at one stage appeared as -ze "when pronominal affixes followed" (Tolkien citing the form carize-, e.g. apparently *carizet for "he makes them"); normally z would later become r, but it actually became (historically: reverted to) s by analogy with the short form caris as well as the independent pronoun se*. Exilic Quenya would then evidently have (e.g.) cariset for "he makes them", with a rare example of intervocalic s that is not derived from older þ**.

imlë

yourself, thyself

imlë "yourself, thyself", 2nd person formal sg. reflexive pronoun, e.g. *tirilyë imlë, "you watch yourself". Compare intyë. (VT47:37)

immo

same one, self

immo, "same one, self" (VT49:33), general singular reflexive pronoun (covering both the 1st, 2nd, and 3rd person sg.), except where the subject is impersonal, in which case imma is used instead (VT47:37). Hence *tirin immo* "I watch [my]self", tirilyë immo "you watch [your]self", tiris immo "(s)he watches [him/her]self" (but apparently tiris imma** "it watches [it]self").

immë

ourselves

immë (1) *"ourselves", 1st person pl. reflexive pronoun, probably the exclusive form, e.g. *tirilmë immë "we (excl.) watch ourselves". Compare inwë. (VT47:37)

imnë

myself

imnë, also imni, *"myself", 1st person sg. reflexive pronoun, e.g. *tirin imnë/imni "I watch myself" (but apparently the general reflexive pronoun immo can also be used) (VT47:37). In PE17:41, imnë is mentioned as an Old Quenya pronoun meaning "I, I myself" (cf. inyë).

indë

yourselves

indë "yourselves", 2nd person pl.. reflexive pronoun, e.g. *tirildë indë, "you watch yourselves". Indë is derived from earlier imde(VT47:37)

insa

itself

insa *"itself", 3rd person sg. impersonal reflexive pronoun, e.g. *tiris insa "it watches itself" (but apparently the general reflexive pronoun immo may also be used, and it may even be preferable since the cluster ns seems unusual for Quenya). Compare insë, the corresponding personal form.

insë

himself

insë "himself" and "herself", 3rd person sg. personal reflexive pronoun, apparently covering both genders, e.g. *tiris insë "(s)he watches him/herself" (but apparently the general reflexive pronoun immo may also be used, and it may even be preferable since the cluster ns seems unusual for Quenya). Compare insa, the corresponding impersonal form. Insë is derived from earlier imsë, a form that was possibly also used in Quenya (unless "imse" in Tolkien's manuscript is intended as an etymological form only, though it is not asterisked) (VT47:37)

intyë

yourself, thyself

intyë *"yourself, thyself", 2nd person intimate sg. reflexive pronoun, e.g. *tiritye intyë, "you watch yourself" (but apparently the general reflexive pronoun immo can also be used). Compare imlë. (VT47:37)

inwë

ourselves

inwë *"ourselves", 1st person pl. reflexive pronoun, evidently the inclusive form, e.g. *tirilvë inwë "we (incl.) watch ourselves". Compare immë. (VT47:37)

indë

pronoun. yourselves

insa

pronoun. itself

-tar

king

-tar or tar-, element meaning "king" or "queen" in compounds and names (TĀ/TA3), e.g. Valatar; compare the independent nouns tár, tári. Prefix Tar- especially in the names of the Kings and Queens of Númenor (e.g. Tar-Amandil); see their individual names (like Amandil in this case), cf. also Tar-Mairon "King Excellent", title used by Sauron (PE17:183). Also in Tareldar "High-elves"; see also Tarmenel.

Elendë

elvenhome

Elendë (1) place-name "Elvenhome", regions of Valinor where the Elves dwelt and the stars could be seen (MR:176, ÉLED). Plural ablative elendellor in the phrase et elendellor, evidently *"out of the elf-lands" (VT45:13).

ambapenda

uphill

ambapenda adj. "uphill". Also ampenda. (AM2)

ampenda

uphill

ampenda adj. "uphill". Also ambapenda. (AM2)

amya-

verb. [unglossed]

aran

king

aran noun "king"; pl. arani (WJ:369, VT45:16, PE17:186); gen.pl. aranion "of kings" in asëa aranion, q.v.; aranya "my king" (aran + nya) (UT:193). Aran Meletyalda "king your mighty" = "your majesty" (WJ:369); aran Ondórëo, "a king of Gondor" (VT49:27). Also in arandil "king's friend, royalist", arandur "king's servant, minister" (Letters:386); Arantar masc. name, "King-Lord" (Appendix A); Arandor "Kingsland" region in Númenor (UT:165); the long form Arandórë appears as a name of Arnor in PE17:28 (elsewhere Arnanórë, q.v.) Othercompounds ingaran, Noldóran, Núaran, q.v.

aran

noun. king

Quenya [LotR/0864; LotRI/Asëa aranion; MR/121; PE17/049; PE17/100; PE17/118; PE17/147; PE17/186; PE22/158; VT49/27; WJ/369] Group: Eldamo. Published by

arra

adjective. [unglossed]

cairë

?. [unglossed]

cenda-

watch

cenda- vb. "watch" (not "guard", but observe to gain information), also used = "read". Cenda = also noun "reading", as in sanwecenda "thought-inspection, thought-reading". (VT41:5, PE17:156)

conta-

verb. [unglossed]

cúma

noun. [unglossed]

felca

adjective. [unglossed]

felehta-

verb. [unglossed], *to excavate, tunnel, mine

An untranslated form appearing in Notes on Names (NN) from 1957 derived from the root √PHELEG/PHELEK (PE17/118), possibly a verb derived from ✱phelektā- or ✱phelegtā-. The derivatives of this root had to do with mines and tunnels, so perhaps this verb meant “✱to excavate, tunnel, mine”.

finca

noun. [unglossed]

haran

king, chieftain

haran (#harn-, as in pl. harni) noun "king, chieftain" (3AR, TĀ/TA3, VT45:17; for "king", the word aran is to be preferred in LotR-style Quenya). In a deleted entry in the Etymologies, haran was glossed "chief" (VT45:17)

hendas

?. [unglossed]

Quenya [PMCH/02; TMME/192] Group: Eldamo. Published by

hindo

noun. [unglossed]

hindë

noun. [unglossed]

holdë

noun. [unglossed]

háro

?. [unglossed]

imma

itself

imma *"itself", impersonal reflexive pronoun referring to the "same thing" (VT47:37) as the subject; compare immo.

imni

pronoun. myself

Quenya [PE17/041; VT47/37; VT47/38] Group: Eldamo. Published by

imnë

pronoun. myself

lingi-

verb. [unglossed]

lumba

weary

lumba (1) adj. "weary" (VT45:29)

maitya

?. [unglossed]

malsa

?. [unglossed]

marto

tower

marto (1) noun "tower" (PE17:66)

marto

noun. tower

Quenya [NM/228; PE17/066] Group: Eldamo. Published by

melya-

verb. [unglossed], *to be in love

naue

?. [unglossed]

quanta-

fill

quanta- (2) vb. "fill" (PE17:68), cf. enquantuva "will refill" in Namárië. This verb seems to spring from a secondary use of the adjective quanta "full" as a verbal stem, whereas the synonym quat- (q.v.) is the original primary verb representing the basic root KWAT.

quat-

fill

quat- vb. "fill" (WJ:392), future #quantuva "shall fill" (enquantuva "shall refill") (Nam, RGEO:67) Irrespective of the prefix en- "re", the form enquatuva (VT48:11) displays the expected future tense of quat-. The Namárië form enquantuva seems to include a nasal infix as well, which is possibly an optional feature of the future tense. On the other hand, PE17:68 cites the verb as quanta- rather than quat-, and then the future-tense form quantuva would be straightforward.

ranta

part

#ranta noun "part". Pl. rantali attested. (PE14:117)

sal-

verb. [unglossed]

sélo

?. [unglossed]

sóla

?. [unglossed]

taran

king

taran (1) noun "king", possibly ephemeral variant of aran, q.v. (PE17:186)

tarminas

tower

tarminas noun "tower" etc. (Sindarin barad); see taras (PE17:22)

thar-

verb. [unglossed]

tomba

noun. [unglossed]

tompë

noun. [unglossed], *pulse, beat

@@@ Neo-meaning “✱pulse, beat” suggested by Röandil on 2023-04-20

turco

tower

turco ("k") (2) noun "tower". In Lúnaturco, Quenya name of Barad-dûr (Dark Tower). Tolkien changed the word turco from turma (PE17:22).

turma

tower

[turma] (2) noun "tower". Tolkien changed this word to turco (#2), q.v. (PE17:22)

tár

king

tár noun "king" (only used of the legitimate kings of whole tribes); the pl. tári "kings" must not be confused with the sg. tári "queen" (TĀ/TA3). Prefix tar-, compare -tar above. The normal Quenya word for "king" is aran, but compare Tarumbar.

túr

king

túr, tur noun "king" (PE16:138, LT1:260); rather aran in LotR-style Quenya, but cf. the verb tur-. Also compare the final element -tur, -ntur "lord" in names like Axantur, Falastur, Fëanturi, Vëantur (q.v.)

um(ba)-

prefix. [unglossed]

umbacarin

noun. [unglossed]

vardar

king

vardar noun "king" (LT1:273; rather aran in LotR-style Quenya)

éna

?. [unglossed]

úpa-

verb. [unglossed]

þúna

?. [unglossed]

eldatár

`Vm#1~C6 noun. elf-king, elfking, elven-king

Quenya [Compound of elda and tar] Group: Neologism. Published by

estatina

adjective. divided, shared, distributed

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by