utúvienyes, see *tuv-
Quenya
#tuv-
find
tuv-
verb. discover
tuv-
verb. to find, discover
Cognates
- ᴺS. tov- “to find”
Element in
- Q. túvima “discoverable”
cav-
verb. to receive, to receive, *accept
Cognates
- ᴺS. cav- “to receive, *accept”
Derivations
- √KAB “hold, contain, retain, possess, have in hand, hold, contain, retain, possess, have in hand; [ᴹ√] hollow” ✧ VT47/20
Element in
- ᴺQ. cávima “acceptable”
Phonetic Developments
Development Stages Sources √KAB > cav- [kab-] > [kaβ-] > [kav-] ✧ VT47/20
utúvienyes
utúvienyes
cam-
verb. to receive
@@@ used in NQNT
Derivations
- √KAM “fit, suit, agree, be agreeable, fit, suit, agree, be agreeable; [ᴹ√] bind, join” ✧ VT47/20
Element in
- ᴺQ. maicámima “acceptable, (lit.) well-receivable”
- ᴺQ. nancam- “to receive back”
- Q. yello camnelyes “from whom you received him” ✧ VT47/21
Phonetic Developments
Development Stages Sources √KAM > cam- [kam-] ✧ VT47/20
-nyë
i am come
-n (2), also -nyë, pronominal ending, 1st person sg. "I" (VT49:51), as in utúlien "I am come" (EO), cainen "I lay" (VT48:12-13), carin or carinyë "I do" (VT49:16), veryanen *"I married" (VT49:45). See also VT49:48. Long form -nye- with object ending -s "it" following in utúvienyes (see tuv-). A possible attestation of -n in object position ("me") is provided by the untranslated verbal form tankassen (PE17:76), where -n may be preceded by -sse- as a longer form of the 3rd person sg. ending -s (see -s #1).
-nyë
i do
-nyë, 1st person sg. pronominal suffix "I"; also short form -n (q.v.). Carin or carinyë *"I do" (VT49:16). With object -s following in utúvienyes "I have found it" (see tuv-). It may be that Tolkien at one point considered nye (or ne, inyë) as an independent emphatic pronoun "I", but this was struck out (VT49:49).
hir-
find
hir- vb. "find", future tense hiruva in Namárië (hiruvalyë "thou shalt find") (Nam, RGEO:67, VT49:39); Hirilondë "Haven-finder", name of a ship (UT:192)
hir-
verb. to find
Cognates
- ᴺS. hir- “to find, *light on, chance on”
Derivations
- √KHIR “light on, find” ✧ PE17/075
Element in
- ᴺQ. alahírima “unfindable, impossible to find”
- Q. Hirilondë “Haven-finder”
- Q. nai elyë hiruva. namárië! “maybe even thou shalt find it. farewell!” ✧ LotR/0378; PE17/075; RGEO/58
- Q. nai elyë hiruva. namárië! “be-it-that even you will find [it]. farewell!” ✧ RGEO/59
- Q. nai hirinyes “it may well chance for me to find it” ✧ PE22/151
- Q. nai lye hiruva airëa Amanar “may thee find a blessed Amanar [Yule]” ✧ Minor-Doc/1963-12-18
- Q. nai nin híres “it may well chance for me to find it” ✧ PE22/151
- Q. namárië! nai hiruvalyë Valimar “farewell! maybe thou shalt find Valimar” ✧ LotR/0378; RGEO/58
- Q. namárië! nai hiruvalyë Valimar “farewell! be-it-that you will find Valimar” ✧ RGEO/59
Phonetic Developments
Development Stages Sources √KHIR > hiruva [kʰir-] > [xir-] > [hir-] ✧ PE17/075
#tuv- vb. "find", perfect #utúvië "has found" in Aragorn's exclamation when he found the sapling of the White Tree: utúvienyes "I have found it" (utúvie-nye-s "have found-I-it") (LotR3:VI ch. 5)