Early Quenya
usta-
verb. to burn (tr.)
hus-
verb. to burn (tr.)
Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!
usta-
verb. to burn (tr.)
hus-
verb. to burn (tr.)
The transitive verb for “to burn [something]” in the Qenya Lexicon of the 1910s was ᴱQ. usta- from the early root ᴱ√UŘU or ᴱ√USU² (QL/98), though the Gnomish form of the root gudh- (GL/42) indicates the actual root form was ✱ᴱ√ƷUÐU. In Early Qenya Word-lists from the 1920s, the transitive verb for “burn” was instead ᴱQ. hus- (PE16/134), perhaps related to the verb G. husta- “burn (tr.)” from the Gnomish Lexicon, variant of G. gusta- (GL/42), as suggested by Wynne and Gilson (PE16/134).
By the 1930s the root had become ᴹ√UR “be hot”, rendering these early forms invalid. There was a 1930s verb Q. urya- “blaze” in The Etymologies of the 1930s under this new form of the root, but the entry was deleted (Ety/UR) and in any case in later writings Q. urya- from √UR meant “be hot” (PE17/148).
Neo-Quenya: These shifting roots and verb forms give us no good Neo-Quenya options for “burn”. In his NQNT (NQNT), Helge Fauskanger restored the 1930s sense “blaze, ✱burn” of urya- and used it intransitively, and for transitive “burn” used ᴺQ. urta- as an adaptation of ᴱQ. usta-. I think using urya- for both “burn” and “be hot” is problematic, so my current solution is to use ᴺQ. urta- as “burn (both tr. and intr.)”. I would give it differing past forms, however: urtane “burned (tr.)” [weak past] vs. urunte “burned (intr.)” [half-strong past]; compare Q. orta- “raise” [past = ortane] vs. Q. orta- “rise” [past = oronte].