A correlative combination in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948 (PE23/107), a combination of ᴹQ. yúya “both” and ᴹQ. -ima “sorts”. It replaced deleted {yúyina} (PE23/107 note #92).
Qenya
yú
adverb. too, too, *also
yú-
prefix. both
yuima
pronoun. of both sorts
yúya
both; both facts, both [pref.]; both facts
An adjectival form of ᴹQ. yúyo “both” appearing in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948 (PE23/106), also used as a pronoun for abstracts meaning “both facts” (105).
Neo-Quenya: In Tolkien’s later writings, yúyo was used as both an adjective and a pronoun, but I’d retain yúya as a prefixal form to preserve correlatives from DRC.
yúla
noun. ember, smouldering wood
A noun for {“ember, smouldering brand” >>} “ember, smouldering wood” based on the root ᴹ√YUL “smoulder” in The Etymologies of the 1930s (Ety/YUL; EtyAC/YUL). The later meaning of the root √YUL was “drink” (PE17/63).
Neo-Quenya: For purposes of Neo-Eldarin, I would adapt the root ᴹ√YUL “smoulder” as the Neo-Root ᴺ√YOL/YUL with vowel variations similar to √SOK/SUK and as such would salvage this word for the purposes of Neo-Quenya; see the entry on ᴺ√YOL/YUL for further discussion.
yúyo
adjective. both
yúye
pronoun. both [persons or things]
yúkale
noun. twilight
yuale
noun. twilight
-rasta
suffix. twelve
alatwe
pronoun. neither
A correlative combination in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948 (PE23/111), a combination of ᴹQ. alla “none” and ᴹQ. atwe “one of two”.
anda né
long ago
atta
cardinal. two
enqe
cardinal. six
né
adverb. ago
A word used for “too” in several sentences from the Quenya Verbal System (QVS) of 1948 (PE22/121-122), for example ᴹQ. qe (ai) e·tulle, (san) inye tulle yú “if/when he came, I came too”. It clearly means “too = ✱also”, and is probably connected to the dual sense of yú- “both”.
Conceptual Development: The Qenya Lexicon of the 1910s had ᴱQ. yando “also” under the early root ᴱ√YA and related to ᴱQ. ya(n) “and” (QL/104). This word also appeared in the English-Qenya Dictionary of the 1920s, but there it was deleted (PE15/69).