Sindarin 

-wen

suffix. maiden, *female suffix

A common feminine suffix in Sindarin (SA/wen; PE17/190), a reduction of S. gwend “maiden” in compounds; see that entry for more examples.

Conceptual Development: In the Gnomish Lexicon of the 1910s the common female suffix was G. -win based on G. gwin “woman”, though Tolkien mentioned a variant -wein in Gnomish Lexicon Slips revising that document (PPE13/118). By the Noldorin of the 1930s, the usual suffix was -wen from N. gwenn “maiden”, and Tolkien seems to have stuck with it thereafter, as noted above.

-wen

suffix. their

_3rd pl. poss. suff. their.See also the paradigm of poss. suff. in PE17:46. Earlier -ent_. >> -ent

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:46] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

gwen

noun. maiden

_n. _maiden. Q. wendē. >> gwend, gweneth

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:191] < WEN-ED girl, virgin, maiden. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

wen

maiden

, see MAIDEN. The final element -wen in names means ”girl, maiden, virgin”.

wen

maiden

in names means ”girl, maiden, virgin”.

-m

suffix. we

1st du. pron. suff. #we (you and me). Q. -mmo.See paradigm PE17:132.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:132] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-nc

suffix. we

1st du. pron. suff. #we (you and me). Q. -lmo.See paradigm PE17:132. >> -ngid

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:132] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

men

we

men (accusative mín ”us”, presumably usually lenited vín, which is also the genitive ”our”).

men

we

(accusative mín ”us”, presumably usually lenited vín, which is also the genitive ”our”).

gwend

noun. maiden, maiden, *young woman

A word for “maiden” or “✱young woman”, frequently appearing as suffixal -wen as an element in female names, derived from the root √WEN(ED) (PE17/191; Ety/WEN).

Conceptual Development: In the Gnomish Lexicon of the 1910s, the word G. gwin meant “woman, female” and G. {gwen >>} gwennin was “girl” (GL/45). The former was derived from the root ᴱ√giu̯i which had to do with pregnancy, but the latter was derived from {ᴱ√gw̯ene >>} ᴱ√gu̯eđe. In the contemporaneous Qenya Lexicon {ᴱ√WENE >>} ᴱ√GWENE was the basis of words like ᴱQ. ’wen(di) “maiden” (QL/103). In the Gnomish Lexicon Slips it seems G. gwin was also reassigned to the root ᴱ√(G)WENE [ᴱ√u̯enĭ-], derived from ᴱ✶u̯einā́, though possibly shifted or blended in meaning with an adjectival sense “womanly” (PE13/113).

In the Early Noldorin Grammar of the 1920s, Tolkien had ᴱN. uin “woman” (PE13/123), a form that also appeared with this gloss in contemporaneous Early Noldorin Word-lists as a replacement for deleted {gwind, gwinn} (PE13/146, 155). In The Etymologies of the 1930s, Tolkien had N. gwend, gwenn “maiden” under the root ᴹ√WEN(ED) which he said was “often found in feminine names” (Ety/WEN). He noted that “since the [suffixed names] show no -d even in archaic spelling, they probably contain a form wen-”. Tolkien seems to have stuck with these forms thereafter.

Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin, I would use this word for a young woman or adolescent girl, especially prior to marriage, but for female children I would use neth.

Sindarin [PE17/191; PE23/136; PE23/139] Group: Eldamo. Published by

dadwen

verb. return

_v. _return, going/coming back. Q. nanwen-. >> damen

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:166] < NDĀ( enlarged, NDANA, NDATA, _etc_. 'back (again)' + ?. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

damen

verb. return

_ v. _return. Q. nanwen-. >> dan-

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:166] < NDAN + ?. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

gwend

noun. maiden

_n. _maiden. Q. wendē. >> gwen, gweneth

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:191] < WEN-ED girl, virgin, maiden. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

gwenneth

noun. maiden

A longer variant of gwend “maiden” appearing in notes on the Common Eldarin Article (CEA) from 1969 (PE23/136). It might be confused with (or related to) gweneth “maidenhood”.

Sindarin [PE23/136] Group: Eldamo. Published by

rain

noun. erratic wandering

Sindarin [VT/42:13] Group: SINDICT. Published by

rein

noun. erratic wandering

Sindarin [VT/42:13] Group: SINDICT. Published by

rodwen

noun. high virgin noble

Sindarin [WJ/317] Group: SINDICT. Published by

ammen

for us

ammen (to us).

bad

go

#bad- (i vâd, i medir), pa.t. bant. Isolated from trevad- ”traverse”.

bad

go

(i vâd, i medir), pa.t. bant. Isolated from trevad- ”traverse”.

carthas

noun. activity

A neologism coined by Paul Strack in 2018 specifically for Eldamo, an abstract elaboration of carth “deed”.

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

gwend

maiden

gwend (i **wend, construct gwen) (friendship), pl. gwind (in gwind), coll. pl. gwennath**. Note: a homophone means ”bond, friendship”.

gwend

maiden

(i ’wend, construct gwen) (friendship), pl. gwind (in gwind), coll. pl. gwennath. Note: a homophone means ”bond, friendship”.

iell

girl

1) iell (-iel) (daughter, maid), pl. ill; 2) sell (i hell) (daughter, maid), pl. sill (i sill), coll. pl. sellath. 3) (girl in her teens, approaching the adult) neth (also used = ”sister”), pl. nith (VT47:14-16, 33; VT48:6). Notice the homophone neth ”young”. The final element -wen in names means ”girl, maiden, virgin”.

iell

girl

(-iel) (daughter, maid), pl. ill

iell

maid

1) iell (-iel) (girl, daughter), pl. ill, 2) sell (i hell) (daughter, girl), pl. sill (i sill), coll. pl. sellath** **

iell

maid

(-iel) (girl, daughter), pl. ill

neth

girl

(also used = ”sister”), pl. nith (VT47:14-16, 33; VT48:6). Notice the homophone neth ”young”. – The final element -wen in names means ”girl, maiden, virgin”.

rain

wandering

rain (erratic, free). No distinct pl. form. Note: a homophone means ”border”. (VT46:10)

rain

wandering

(erratic, free). No distinct pl. form. Note: a homophone means ”border”. (VT46:10)

sell

girl

(i hell) (daughter, maid), pl. sill (i sill), coll. pl. sellath.

sell

maid

(i hell) (daughter, girl), pl. sill (i sill), coll. pl. *sellath*** **

uthwen

noun. escape, way out, exit