Sindarin 

annael

masculine name. Annael

Grey-elf who fostered Tuor (S/238). The meaning of his name is unclear.

Sindarin [LT2I/Annael; SI/Annael; UTI/Annael; WJI/Annael] Group: Eldamo. Published by

ann

noun. gift

The most commonly accepted Sindarin word for “gift” is S. ann, equivalent to Quenya Q. anna “gift”, both derived from ✶annā based on the root √ANA “towards” (PE17/90). It was also an element in the names Melian “Dear Gift” (SA/mel) and Rían “Crown Gift” (Ety/RIG). However, Tolkien experimented with a variety of other forms throughout his life.

Conceptual Development: The Gnomish Lexicon of the 1910s had G. ôn “gift” related to the verb G. antha- “give” (GL/19, 62), both based on the early root ᴱ√ANA “give, send towards” from the contemporaneous Qenya Lexicon (QL/31). The Etymologies of the 1930s had N. {ann >>} ant “gift” under the root ᴹ√ANA “to, towards” (Ety/ANA¹; EtyAC/ANA¹). S. ann “gift” < ✶annā appeared in notes from around 1967 (PE17/90). In Late Notes on Verb Structure (LVS) from 1969 Tolkien had S. anw as the equivalent of Q. anwa “gift” (PE22/163), perhaps derived from ✱(h)an-mā.

Sindarin [PE17/090; PE22/163] Group: Eldamo. Published by

ann

adjective. long

adj. long. Rare except in old names (e.g. Anduin). >> and

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:12:40:121] < ANAD long. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

ann

adjective. long

ann

noun. gift

n. gift.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:90] < _annā_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

anna-

verb. to give, †add to

The most commonly accepted Sindarin verb for “give” is S. anna-, but Tolkien experimented with a variety of other forms throughout his life. Its best known form is its strong past ôn “gave” as in ónen i-Estel EdainI gave Hope to the Dúnedain” from The Lord of the Rings Appendix A (LotR/1061).

Conceptual Development: The Gnomish Lexicon of the 1910s had G. antha- “give” (GL/19), equivalent to ᴱQ. anta- under the early root ᴱ√ANA “give, send towards” in the contemporaneous Qenya Lexicon (QL/31). In the 1910s the medial combination nth survived, but by the 1930s medial nth became nn, and The Etymologies of the 1930s had N. anno “to give” under the root ᴹ√ANA “to, towards” as the equivalent of ᴹQ. anta- “give” (Ety/ANA¹). The Sindarin version of the Lord’s Prayer from the mid-1950s had imperative anno “give” in anno ammen sír i mbas ilaurui vín “give us this day our daily bread” (VT44/21).

Quenya Notes (QN) from 1957 instead had S. anta- “give” (PE17/147), which seems to belong to a (brief?) period where Tolkien abandoned the development of nt to nn; see my essay on Sindarin Articles and Mutations from Parma Eldalamberon #23 for further discussion. There was a verb form anha- “give” from around 1967 which might represent a conceptual stage where nt became voiceless nh but did not further advance to voiced nn (PE17/147). In Late Notes on Verb Structure (LVS) from 1969, Tolkien the described verb’s derivation as follows:

> The Q. causative anta­ ... is due to blending AN with the unrelated verbal stem {ƷAN >>} HAN “give”, {which in Q. and S. lost the initial spirant ʒ, that in T. became h- >>} which in S. lost the initial breath h of CE, that in Q., T. remained h- (T hanin “I give”) ... S[indarin] strong verb (lost in Q.) aned, pa.t. ónen, T hanna (PE22/163 and note #99).

This last example implies a basic/strong verb form S. an- “give” [e.g. ✱ân “he gives”, ✱enin “I give”] with gerund aned “✱giving” and strong past ôn “✱gave”. It is possible, though, that only the past and gerund were strong, and the base verb remained S. anna- analogous to T. hanna.

Neo-Sindarin: For purpose of Neo-Sindarin I would stick with S. anna- “give”, since it is a direct equivalent of the well-attested Q. anta- “give” if one assumes nt &gt; nth &gt; nn, which seems to be the rule for most of the 1930s through 1960s.

Sindarin [LotR/1061; PE17/093; PE17/117; PE17/147; PE22/163; VT44/27] Group: Eldamo. Published by

anno

verb. give!

Sindarin [VT/44:21,27] Group: SINDICT. Published by

anna

give

anna- (i anna, in annar), pa.t. ?aun (with endings one-)

anna

give

(i anna, in annar), pa.t. ?aun (with endings one-)

anna-

verb. to thank

A neologism for “to thank” coined by Elaran in 2018, more accurately “to give thanks”, derived from the root √HAN “enrich, honour”, the (hypothetical) basis for Q. hanta- “to thank” (also hypothetical). It can be distinguished from S. anna- “to give” by the fact that this verb is intransitive, whereas “give” is transitive. Thus anna- without a direct object means “give thanks”, whereas anna- with a direct object means “give”. The common way to say “thank you” would be annon allen “I give thanks to you” or annas annin “[he/she] thanked me” (anna- with intransitive past, lit. “gave thanks to”), with the object of the “thanks” in the dative.

For further information on this verb and phrase, see the How to Thank in Sindarin on Parf Edhellen.

Alternate Etymologies: The Sindarin verb for “to thank” is exceptionally controversial. For Peter Jackson’s Lord of the Rings movies, David Salo coined the word ᴺS. hanna- “to thank” based on Q. hanta-, with hannon le becoming the common (Neo) Sindarin of saying “thanks, (lit.) I thank you”. However, Carl Hostetter criticized this word in his 2006 article Elvish as She Is Spoke, pointing that the likeliest basis for Q. hanta- was the root √HAN, but in Sindarin the initial h would be lost resulting in ✱anna- which could not be used since it conflicts with anna- “to give”.

In 2018, Elaran proposed annon allen as a new phrase for “I thank you”, eventually developing the intransitive/transitive markers to distinguish it from anna- “give”. In 2019, I made a counter proposal of in my own article In Defense of Hannon Le, arguing that ✱hanna- “to thank” might have entered Sindarin as a loan word from Quenya and thus still be usable. Ultimately, though, the community we both spend time in (the Vinyë Lambengolmor Discord Server) settled on using annon allen. Since I firmly believe that languages should be defined by their community of speakers, and annon allen has become the dominant phrase, I eventually caved and in 2022 added anna- “to give thanks” to Eldamo, deprecating David Salo’s older neologism ᴺS. hanna-.

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

annabon

long-snouted one

pl. ennebyn, coll. pl. annabonnath. (Archaic form andabon.)

annabon

elephant

annabon (lit. "long-snouted"), pl. ennebyn, coll. pl. annabonnath.

annabon

elephant

(lit. "long-snouted"), pl. ennebyn, coll. pl. annabonnath.

annad

noun. thanks

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

annas

5{#iD noun. length

Theoretical Sindarin; based on the attested formations thinnas (– adj. thent).

Sindarin [(neologism)] Group: Neologism. Published by

annas

noun. length

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

inias beleriand

proper name. Annals of Beleriand

Sindarin name of the “Annals of Beleriand”, a combination of ínias “annals” and Beleriand (MR/200).

Conceptual Development: In Silmarillion drafts from the 1930s, this name first appeared as N. Inias Veleriand in keeping with the different rules of lenition from that period (LR/202).

Sindarin [MR/200; MRI/Inias Beleriand] Group: Eldamo. Published by

ínias dor-rodyn

proper name. Annals of Valinor

Sindarin name of the “Annals of Valinor”, a combination of ínias “annals” and Dor-Rodyn “✱Land of the Valar” (MR/200).

Conceptual Development: In Silmarillion drafts from the 1930s, this name first appeared as N. Inias Valannor in keeping with the different rules of lenition from that period, later revised to Inias Balannor (LR/202).

Sindarin [MR/200; MRI/Inias Beleriand] Group: Eldamo. Published by

ínias

noun. annals

Ínias

noun. annals

în (“year”) + as (#abstract collective suffix) #This suffix probably denotes “a complete set of different items of one kind”.

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

hanna-

verb. to thank

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

hannad

noun. thanks

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

ínias

annals

ínias (perhaps with a collective meaning, cf. the plural gloss). An explicit pl. form would be íniais; coll. pl. íniassath.

ínias

annals

(perhaps with a collective meaning, cf. the plural gloss). An explicit pl. form would be íniais; coll. pl. íniassath.

and

gate

!and (door), pl. aind, coll. pl. annath. Note that and is more commonly the adj. "long".

and

gate

(door), pl. aind, coll. pl. annath. Note that and is more commonly the adj. "long".

ant

gift

ant, pl. aint, coll. pl. annath. Also ann (-an at the end of compounds), pl. ain.

ant

gift

pl. aint, coll. pl. annath. Also ann (-an at the end of compounds), pl. ain.

and

adjective. long

Sindarin [PE17/012; PE17/040; PE17/090; PE17/121; PE17/147; RC/765; SA/an(d); VT42/28] Group: Eldamo. Published by

anann

adverb. long, for a long time

Sindarin [LotR/VI:IV, Letters/308] an+and, OS *ananda. Group: SINDICT. Published by

anann

adverb. long

adv. long. Cuio i Pheriain anann 'May the Halflings live long'.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:102] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

and

adjective. long

Sindarin [Ety/348, S/427, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

and

adjective. long

adj. long. i·arben na megil and 'The Knight of the Long Sword'. >> ann

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:12:121:147] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

aned

give

Sindarin [PE 22:163] Group: Mellonath Daeron. Published by

anha-

verb. to give

annon

noun. great door or gate

Sindarin [Ety/348, S/428, LotR/II:IV, TAI/150] Group: SINDICT. Published by

anw

noun. gift

Sindarin [PE 22:163] Group: Mellonath Daeron. Published by

anw

noun. gift

fen

noun. door, threshold

Sindarin [Ety/381, LotR/V:IV, WR/341, RC/550, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

fen

door

_ n. _door. Q. fenna. >> fennas

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:45:98:181] < PHEN door. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

fen(n)

noun. door

fend

noun. door, door; [N.] threshold

A word appearing as fend “door” in notes on the Common Eldarin Article (CEA) from 1969 (PE23/136). In notes from December 1959 (D59), Tolkien gave it as fen “door” derived from the root √PHEN, with a Quenya equivalent as fenna indicating a primitive form of ✱phennā (PE17/181). In The Lord of the Rings proper, it was an element in the name Fen Hollen “Closed Door” (LotR/826; RC/550); perhaps fen is a reduced pseudo-prefixal form of fenn/fend.

Conceptual Development: In The Etymologies of the 1930s Tolkien had N. fenn “threshold” derived from ON. phenda under the root ᴹ√PHEN (Ety/PHEN). In Lord of the Rings drafts from the 1940s it appeared as fenn in Fenn Forn(en) and similar variants, all earlier names for Fen Hollen (WR/341).

Neo-Sindarin: I don’t think the senses “door” and “threshold” are likely to coexist, and for purposes of Neo-Sindarin I would limit fend to “door”.

Sindarin [PE17/045; PE17/098; PE17/181; PE23/136; RC/550] Group: Eldamo. Published by

anann

long

(adverb, = "for a long time") anann

anann

long

and

long

(adjective) and (pl. aind),

and

long

(pl. aind)

andaith

long mark

(no distinct pl. form). The word refers to an accent-like mark used to indicate long vowels in Tengwar modes that employ separate vowel letters, like the Mode of Beleriand.

anfang

longbeard

pl. Enfeng, coll. pl. Anfangrim (WJ:10, 108, 205)

angerthas

long rune-row

(and + certhas).

annon

great gate

(door), pl. *ennyn***

brûn

long endured/established/in use

(old), lenited vrûn, pl. bruin;

ennin

long year

. No distinct pl. form, but coll. pl. enniniath.

fend

door

(threshold), construct fen, pl. find, coll. pl. fennath, 2) fennas (gateway), pl. fennais, coll. pl. fennassath, 3) annon (great gate), pl. ennyn

gwachae

far away

(adj.) *gwachae (remote), lenited wachae, no distinct pl. form. The form occurring in the primary source, #gwahae, must represent the late Gondorian pronunciantion with h for ch (PM:186, isolated from gwahaedir).

gwachae

adjective. far away

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

taen

thin

(lenited daen, no distinct pl. form). Note: a homophone means ”height, summit of high mountain”.