ardhon (great region/province), pl. erdhyn, coll. pl. ardhonnath
Sindarin
ardhon
place name. The World
Cognates
- Q. Arda “The World, (lit.) Realm”
Element in
- S. Mîr n’Ardhon “Jewel of the World” ✧ PM/348
Elements
Word Gloss gardh “region” -on “augmentative suffix” Variations
- Arðon ✧ PM/348
ardhon
noun. great region, province
ardhon
noun. world
gardh
noun. region
Cognates
- Q. arda “region, realm, particular land or region, region, realm, particular land or region; [ᴱQ.] place, spot” ✧ WJ/402
Derivations
Element in
- S. Ard-galen “Green Region”
- S. Ardhon “The World”
- S. Calenardhon “Green Province”
- S. gardhon “province”
- S. Garthúrian “Hidden Realm”
- S. Lisgardh “Land of Reeds” ✧ UT/034
Phonetic Developments
Development Stages Sources ✶gardā > gardh [gardā] > [garda] > [garða] > [garð] ✧ WJ/402
gardh
noun. bounded or defined region
gardh
noun. world
ardhon
world
ardhon
province
(great province) ardhon (great region, world), pl. erdhyn, coll. pl. ardhonnath
ardhon
great province
ardhon (great region, world), pl. erdhyn, coll. pl. ardhonnath.
ardhon
world
(great region/province), pl. erdhyn, coll. pl. ardhonnath
ardhon
province
(great region, world), pl. erdhyn, coll. pl. ardhonnath
ardhon
great province
(great region, world), pl. erdhyn, coll. pl. ardhonnath.
ardhon Reconstructed
noun. province
ardh
region
1) ardh (realm), pl. erdh, also in augmented form ardhon (great region, great province, world), pl. erdhyn, coll. pl. ardhonnath. 2) dôr (i nôr, construct dor) (dwelling place, land), pl. dŷr (i ndŷr) (WJ:413), 3) gardh (i **ardh) (bounded or defined place), pl. gerdh (i ngerdh = i ñerdh), 4) gwaith (i **waith) (manhood, manpower, troop of able-bodied men, host, regiment, people, wilderness), no distinct pl. form except with article (in gwaith).
ardh
region
(realm), pl. erdh, also in augmented form ardhon (great region, great province, world), pl. erdhyn, coll. pl. ardhonnath.
gardh
region
(i ’ardh) (bounded or defined place), pl. gerdh (i ngerdh = i ñerdh)
gardhon Speculative
noun. province
Elements
Word Gloss gardh “region” -on “augmentative suffix”
daedhelos
great fear
daedhelos (i naedhelos, o ndaedhelos), pl. daedhelys (i ndaedhelys). Coll. pl. daedhelossath. A side-form ends in -oth instead of -os. The word appears in the mutated form "ndae<u>d</u>elos" in LotR Appendix F, but since the second element must be delos "abhorrence" and it would surely be lenited following a vowel, this would seem to be one of the cases where Tolkien wrote d even though dh would be technically correct. Another term for GREAT FEAR is goe (i **oe) (terror), no distinct pl. form except with article (i ngoe** = i ñoe).
goe
great fear
goe (i **oe) (terror), no distinct pl. form except with article (i ngoe** = i ñoe);
amar
world
n. world.
region
noun. holly-tree area
[HKF] reg (Dor. regorn “holly tree”) + ion (Dor. gen. pl. suffix) = Dor. Regornion [Etym. ERÉK-]
aearon
great ocean
also Gaearon (i** ’Aearon), pl. Gaearyn (i** Ngaearyn = *i Ñaearyn). Also short form Gaeron (i** ‘Aeron), pl. Gaeryn (i** Ngaeryn = i Ñaeryn*). Coll. pl. Gaearonnath, Gaeronnath.
aran
king of a region
(pl. erain)
daedhelos
great fear/dread
(i** naedhelos, o ndaedhelos), pl. daedhelys (i** ndaedhelys). Coll. pl. daedhelossath. A side-form ends in -oth instead of -os. The word appears in the mutated form "ndaedelos" in LotR Appendix F, but since the second element must be delos "abhorrence" and it would surely be lenited following a vowel, this would seem to be one of the cases where Tolkien wrote d even though dh would be technically correct.
dôr
region
(i nôr, construct dor) (dwelling place, land), pl. dŷr (i ndŷr) (WJ:413)
gilwen
region of stars
(Quenya Ilmen), also Gilith. In the Etymologies, this word is derived from a root GIL (LR:358) and would then have the form ’Ilwen (’Ilwith) when lenited. But in a later source, Tolkien cited the relevant root as ÑGIL (MR:388), and the lenited form would then be Ngilwen (Ngilwith).
gond
great stone
(i ’ond, construct gon) (rock), pl. gynd (i ngynd = i ñynd), coll. pl. gonnath (Letters:410).
gwaith
region
(i ’waith) (manhood, manpower, troop of able-bodied men, host, regiment, people, wilderness), no distinct pl. form except with article (in gwaith).
lae
great number
(no distinct pl. form) (VT45:27), also rim (crowd, host), no distinct pl. form except with article (idh** rim), coll. pl. rimmath**. Note: a homophone means ”cold pool or lake”.
roval
great wing
(pinion, wing), pl. rovail (idh rovail); this is a suggested Sindarin form of ”Noldorin” *rhoval* pl. *rhovel*.
sirion
great river
(i** hirion, o sirion), pl. siryn (i** siryn).
taur
great wood
(i daur, o thaur) (forest), pl. toer (i thoer), coll. pl. torath. Note: homophones mean ”king (of a people)” and also ”lofty, high, sublime, noble” etc.
thamas
great hall
pl. themais, coll. pl. thamassath.
tirion
great watchtower
(i** dirion, o thirion), pl. tiryn (i** thiryn).
A Sindarin name for the world appearing only in the name Mîr n’Ardhon “Jewel of the World” (PM/348). Since this name is the translation of Q. Ardamírë, it follows that Ardhon may be a cognate of Q. Arda: “The World, (lit.) Realm”. As such, it may be a combination of some form of S. gardh “region” (in early writings, N. ardh) with a suffixal element -on, possibly the augmentative suffix -on. It is also possible that this form is lenited, and the proper form is gardhon.