arta (1) adj. "exalted, lofty" (PM:354), "high, noble" (PE17:118, 147); cf. names like Artaher, Artanis.
Quenya
arta
across, athwart
arta
exalted, lofty
arta
fort, fortress
arta (2) noun "fort, fortress" (GARAT under 3AR)
arta
etcetera
arta (3) adv. "etcetera" (PE17:71); see ta #4.
arta
adverb. etcetera
arta
adjective. high, noble, exalted, lofty
arata
adjective. high, noble, exalted, lofty
arata
high, lofty, noble
arata adj. "high, lofty, noble" (PE17:49, 186). Also used as a a noun with nominal pl. form Aratar "the Supreme", the chief Valar, translation of the foreign word Máhani adopted and adapted from Valarin (WJ:402). Aratarya "her sublimity"; Varda Aratarya "Varda the lofty, Varda in her sublimity" (WJ:369). In one source, Aratar is translated as a singular: "High One" (PE17:186)
atta
across, over, lying from side to side
atta (ata-) (4) prep. "across, over, lying from side to side" (VT49:32; it is not quite clear whether this is a Quenya word or not)
arata
high, lofty, noble
arata adj. "high, lofty, noble" (PE17:49, 186). Also used as a a noun with nominal pl. form Aratar "the Supreme", the chief Valar, translation of the foreign word Máhani adopted and adapted from Valarin (WJ:402). Aratarya "her sublimity"; Varda Aratarya "Varda the lofty, Varda in her sublimity" (WJ:369). In one source, Aratar is translated as a singular: "High One" (PE17:186)
ta
then
ta (4) conj., said to be a reducted form of tá "then", used "before each new item in a series or list"; "if as often in English the equivalent of and was omitted, and placed only before a final item [e.g. Tom, Dick, and Harriet], this would in Quenya represent a discontinuity, and what followed after ta would be an addition of something overlooked or less important". (PE17:70) Hence the use of arta (ar ta, "and ta") for "et cetera"; in older language ta ta or just ta.
halda
adjective. high, tall
minassë
fort, city, with a citadel and central watch-tower
minassë noun "fort, city, with a citadel and central watch-tower" (VT42:24)
ostirion
fort
ostirion noun "fort" (TI:423)
san
then
san (1) adv. "then" (MC:216; also twice in Narqelion), a "Qenya" term apparently replaced by tá in Tolkiens later conception. In his later Quenya, san would be the dative form of sa "it", hence "for it; to it".
tai
then
tai (3) adv. "then", also tá (which form may be preferred because tai has other meanings as well) (VT49:33)
tai
1lE adverb. then
tar-
affix. high, high; [ᴹQ.] king or queen (in compounds)
tá
high
tá 2) adj. "high" (LT1:264; there spelt tâ. This is hardly a valid word in Tolkien's later Quenya, but cf. tára "lofty".)
tá
then
tá 1) adv. "then" (VT49:11). Cf. ta #4.
tá
adverb. then, then, [ᴹQ.] at that time [past]
A word for “then” appearing in a list of demonstratives from 1968, a vowel-lengthened form of ta “that” (VT49/11). It reappeared in some notes from 1969 alongside a variant tai (VT49/33). ᴹQ. tá “then, at that time (past now)” appeared in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948, where Tolkien indicated it was specifically used to refer to the past (PE23/109), as opposed to ᴹQ. en “then” referring to the future.
tána
high, lofty, noble
tána (meaning unclear, probably adj. "high, lofty, noble") (TĀ/TA3). Compare tára.
arta (4) prep. "across, athwart" (LT2:335), perhaps rather olla in Tolkiens later Quenya.