Quenya 

atalante

verb. collapsed

collapsed, fell down

Quenya [PE 18:35] Group: Mellonath Daeron. Published by

atalantë

noun. collapse, downfall

A noun for “collapse, downfall” mentioned in notes for the Markirya poem of the 1950s along with its adjectival form atalantëa (MC/223), likely derived from the root √TALAT. It is also used as one of the names of Númenor: Atalantë “Downfall(en)” (S/281; Let/347).

It seems Tolkien originally based this noun on the past tense of the verb [ᴹQ.] atalta- “collapse, fall in” (Ety/TALÁT); the past form atalante “down-fell” appears in various versions of the ᴹQ. Lament of Atalante from the 1930s and 40s (LR/47, 56; SD/247, 249, 310). This form was also mentioned as an (archaic?) “perfective” past tense atalante “slipped down, fell in ruin” [vs. ordinary past talante “slipped, slid”] of the talat-stem verb talta- in the second version of Tengwesta Qenderinwa from around 1950 (TQ2), though the notes where it appeared were rejected (PE18/88 note #83).

Quenya [MC/223; PE18/088] Group: Eldamo. Published by

atalantë

proper name. Downfall(en)

A Quenya name of Númenor after its fall into the sea (S/281), it is simply the noun atalantë “collapse, downfall” used as a name (MC/223).

Conceptual Development: The name ᴹQ. Atalante appeared in the earliest tales of the fall of Númenor (LR/11, 25), usually in this form though at least once appearing as Atalantie (Let/347). Its resemblance to the name Atlantis was intentional (Let/347), created as part of the background for Tolkien’s (unfinished) time-travel story about Atlantis: “The Lost Road” (LR/36-104).

Quenya [Let/347; LRI/Atalantë; PM/158; PMI/Atalantë; S/281; SI/Akallabêth; SI/Atalantë] Group: Eldamo. Published by

atalantë

downfall, overthrow, especially as name [atalantë] of the [downfallen] land of númenor

atalantë noun "downfall, overthrow, especially as name [Atalantë] of the [downfallen] land of Númenor" (DAT/DANT, TALÁT, Akallabêth, SD:247, 310; also LR:47, VT45:26). Variant atalantië "Downfall", said to be a normal noun-formation in Quenya (Letters:347, footnote). From the common noun atalantë "collapse, downfall" is derived the adj. atalantëa "ruinous, downfallen", pl. atalantië in Markirya (changed to sg. atalantëa this change does not make immediate sense, since the adjective undoubtedly modifies a plural noun, but Tolkien does not always let adjectives agree in number).

atalantëa

adjective. ruinous, downfallen

An adjective translated “fallen” in the phrase atalantëa mindonnar “upon fallen towers” in the Markirya poem of the 1960s (MC/222). In notes associated with the poem Tolkien gave it the glosses “ruinous, downfallen” as an adjectival form of atalantë “collapse, downfall” (MC/223). In the poem itself, Tolkien revised it to its plural form atalantië before reverting it back to atalantëa.

Conceptual Development: In the Oilima Markirya version of the poem from around 1930, Tolkien used ᴱQ. lanta for “fallen” instead; see that entry for discussion.

Quenya [MC/222; MC/223] Group: Eldamo. Published by

atalantëa

ruinous, downfallen

atalantëa adj. "ruinous, downfallen"; see atalantë

ataltare

noun. collapse

Quenya [PE 22:110] Group: Mellonath Daeron. Published by

atalantëa mindonnar

upon fallen towers

The thirty-first line of the Markirya poem (MC/222). The first word is the adjective atalantëa “downfallen” followed by the allative (“upon”) plural form of the noun mindon “tower”.

Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:

> atalantëa mindon-na-r = “✱downfallen tower-upon-(plural)”

Conceptual Development: In the first draft, Tolkien used atalantëa, but in the second draft he switched to the plural form of the adjective atalantië to agree with the plural noun. He then deleted this to revert to the uninflected form of the adjective atalantëa (MC/222). This is likely because adjectives are not inflected when modifying nouns with plural noun cases; see the section on Adjectives and Noun Case Endings in the entry on adjectives. In the first and second drafts Tolkien first used the longer allative plural form of the noun mindoninnar but revised this to a more abbreviated form mindonnar in the second draft (MC/222).

atalta-

collapse, fall in

atalta- vb. "collapse, fall in" (TALÁT), weak pa.t. ataltanë "down-fell, fell down" in LR:47 and SD:247, but strong past tense atalantë "down-fell" in LR:56