Untranslated in LotR, but written nora-lim and rendered as "ride on" in RS/196 (not a literal translation) and later translated as "run swift" in RC/195. A verb nor- is attested in the old Gnomish lexicon, PE/11:61, with the meaning "to run, roll"
Sindarin
drúwaith
noun. the wilderness of the Drû-men (q.v.)
drúwaith
place name. the wilderness of the Drû-folk
Element in
- S. Drúwaith Iaur “Old Púkel-land”
Elements
Word Gloss Drû “Wose” gwaith “people; region, people, [ᴱN.] men, folk; [N.] manhood; man-power, troop of able bodied men, host, regiment; [S.] region”
dagorath
noun. all the battles
noro
verb. run! ride!
falathrim
noun. people of the Falas
avo
verb. don't!
Used as a negative adverb before an imperative: avo garo "don't do it!". Sometimes used as prefix: avgaro
cuio
verb. live!
anglennatha
verb. (he) will approach
rammas
noun. (great) wall
avon
verb. I won't
Lossoth
noun. the Snowmen
galadhad
noun. the Two Trees of Valinor
anfangrim
noun. the Longbeards (a tribe of Dwarves)
rochirrim
noun. horse-lords, the people of Rohan
lammas
noun. account of tongues
lâf
verb. (he) licks
lôd
verb. (he) floats
pêd
verb. (he) says
tôl
verb. (he) comes
According to WJ/301, the expression tôl acharn "vengeance comes" was later changed to tûl acharn by Tolkien
ónen
noun. I gave
Written onen in some editions of LotR. In the Qenyaqetsa, Qenya anta- is marked as having an irregular past tense áne. Assuming the same sound-shifts as observed in other words, this would indeed lead to onen in Sindarin, see PE/12:31 and TT/14:48-49
A Sindarin term for the wilderness inhabited by the Woses (UT/385), a compound of Drû “Wose” and the lenited form of gwaith “region”.