_ v. _open (out). >> edro
Sindarin
edra-
verb. to open (out), to open (out), *come out
edra-
verb. to open
edra-
verb. open
edra
open
(verb) 1) *edra- (i edra, in edrar), only attested in imperative form edro. 2) panna- (i banna, i phannar) (enlarge). Note: a homophone means ”fill”.
edra
open
(i edra, in edrar), only attested in imperative form edro.
edro
verb. open!
laden
adjective. open, cleared
laden
open
(adj.) laden (plain, flat, wide, cleared), pl. ledin (for ”N” lhaden pl. lhedin, LR:368 s.v. LAT)
laden
open
(plain, flat, wide, cleared), pl. ledin (for ”N” lhaden pl. lhedin, LR:368 s.v. LAT)
panna
open
(i banna, i phannar) (enlarge). Note: a homophone means ”fill”.
A verb for “open” in the phrase annon edhellen, edro hi ammen “Elvish gate open now for us” (LotR/307), also mentioned in The Etymologies of the 1930s under the root ᴹ√ETER “open, come out (of flowers, sun, etc.)” (Ety/ETER). In notes on Words, Phrases and Passages from the Lord of the Rings (WPP) from the late 1950s or early 1960s, Tolkien glossed it as “open (out)”, specified that it was intransitive, and derived it from primitive ✶etr- while saying it was related to ✶et “out” (PE17/45).
Neo-Sindarin: This verb probably originally meant something like “to out [oneself] = to come out”, and I think that sense may remain viable based on the 1930s gloss of its root: Anor edras “the sun came out [from behind the clouds]”. For transitive “open” I would use [N.] panna-: panno i annon “open the gate”.