Early Quenya
falqa
noun. (mountain) pass, ravine, cliff, cleft
Cognates
Derivations
- ᴱ√FḶKḶ “cleave, hew” ✧ LT2A/Glorfalc; QL/038
Element in
- Eq. Falqalaure “Golden Cleft”
Phonetic Developments
Development Stages Sources ᴱ√FḶKḶ > falqa [fḹkwā] > [fḹkwa] > [falkwa] > [falkʷa] ✧ QL/038 Variations
- Falqa ✧ LT2A/Glorfalc
- falqe ✧ PE13/143
- fḷk-wa ✧ QL/038 (fḷk-wa)
A noun in the Qenya Lexicon of the 1910s glossed “cleft, cliff, pass in mountains, ravine”, a derivative of ᴱ√FḶKḶ “cleave, hew” (QL/38). It also appeared in the Poetic and Mythological Words of Eldarissa with the gloss “pass, ravine, cliff” (PME/38). In the Name-list to The Fall of Gondolin the word falqa was mentioned as a cognate to G. falc “cleft” (PE15/24) and a variant form falqe appeared as a cognate to ᴱN. falch “cleft, ravine” in Early Noldorin Word-lists of the 1920s (PE13/143). There is no mention of the Qenya form thereafter, though its cognate seems to have survived in Sindarin as an element of the name S. Orfalch Echor (S/239).