Full name of Inwe (Ingwë) appearing in the earliest Lost Tales (LT1/115).
Early Quenya
isil
masculine name. Isil
isil inwe
masculine name. Isil Inwe
isilmo
masculine name. Isilmo
lanta-ránar
in the moon falling
The eighteenth line of the Oilima Markirya poem (MC/214). The first word is the adjective lanta “falling” followed by an inflected form ránar of Rána “Moon”. Gilson, Welden, and Hostetter suggest it might be an idiomatic use of the dative (PE16/85), but I think it might be a variant form of the locative: the r-locative.
Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:
> lanta-rána-r = “✱falling-moon-in”
minga-ránar
in the moon waning
The seventeenth line of the Oilima Markirya poem (MC/213). The first word is the adjective minga “waning” followed by an inflected form ránar of Rána “Moon”. Gilson, Welden, and Hostetter suggest it might be an idiomatic use of the dative (PE16/85), but I think it might be a variant form of the locative: the r-locative.
Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:
> minga-rána-r = “✱waning-moon-in”
rána
noun. Moon
silda-ránar
in the moon gleaming
The sixteenth line of the Oilima Markirya poem (MC/213). The first word is the adjective silda “gleaming” followed by an inflected form ránar of Rána “Moon”. Gilson, Welden, and Hostetter suggest it might be an idiomatic use of the dative (PE16/85), but I think it might be a variant form of the locative: the r-locative.
Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:
> silda-rána-r = “✱gleaming-moon-in”
Another name for Inwe (Ingwë) appearing in the earliest Lost Tales and Qenya Lexicon from the 1910s (LT1/115, QL/43).