Khuzdûl
kibil
noun. silver
kibil-nâla
place name. Silverlode, Silver-course
zigil-nâd
place name. Silverlode
kibil
noun. silver
kibil-nâla
place name. Silverlode, Silver-course
zigil-nâd
place name. Silverlode
celebrant
place name. Silverlode, Silver-course
celeb
noun. silver
celeb
noun. silver
celeb
silver
ithildin
noun. a silver-colored substance, which mirrors only starlight and moonlight
mithril
noun. true-silver, a silver-like metal
celeb
silver
1) (noun) celeb (i geleb, o cheleb), pl. celib (i chelib) if there is a pl. form. 2) (adj., "of/like silver") celebren (lenited gelebren, pl. celebrin; also celebrin- as first element of compounds, as in Celebrindal). Also celefn (lenited gelefn, pl. celifn). As for ”silver” as adjective, see also SHINING WHITE. Adj.
celeb(rind)rath
place name. Silverlode
celeb
noun. silver
celeb
noun. silver
celebrant
place name. Silverlode
celebren
adjective. like silver (in hue or worth)
celefn
adjective. of silver
celevon
adjective. of silver
kyelep
root. silver
This root and ones like it were used for Elvish words for “silver” throughout Tolkien’s life. The earliest iteration of the root began with T-, however, appearing as unglossed ᴱ√TELEPE in the Qenya Lexicon of the 1910s with derivatives like ᴱQ. telpe “silver” (QL/91). Even at this early stage, however, the Gnomish equivalent was G. celeb (GL/25), but the reason for the t/c variation isn’t clear. The closest explanation is that palatal consonants like [c] became [tʲ] in Qenya vs. [k] in Gnomish (compare ᴱQ. tyava- vs. caf- “taste” from ᴱ√TYAVA) but this doesn’t explain why the Qenya form has initial t- rather than ty-.
Elsewhere in the Elvish languages of the 1910s there seem to be etymological variations of [k] vs. [t], such as ᴱQ. kitya- vs. G. tisca- “tickle” (QL/47; GL/70) and ᴱQ. talqe vs. G. celc “glass” (QL/88; GL/25), so perhaps ᴱQ. telpe vs. G. celeb “silver” is another example of this. Another explanation appeared in Early Noldorin word lists from the 1920s, where the primitive form was ᴱ✶kelekwé which produced ᴱN. celeb as usual but the Qenya form was ᴱQ. telqe with “k = t by dissimilation” (PE13/140), presumably away from q.
In The Etymologies of the 1930s Tolkien had the root ᴹ√KYELEP with variant ᴹ√TELEP, producing N. celeb but ᴹQ. tyelpe or ᴹQ. telpe (Ety/KYELEP). But Tolkien revised this entry, marking ᴹ√TELEP as questionable and introducing the Telerin form ᴹT. telpe < ᴹ√KYELEP, concluding that ᴹQ. telpe must be a loan from Telerin. This finally put N. celeb vs. ᴹQ. telpe (borrowed from Telerin) on a solid phonological foundation. Tolkien seems to have stuck with this explanation, mentioning this borrowing from Telerin to Quenya several times in his later writings, with the proper but now archaic Quenya form being Q. †tyelpë (Let/426; PM/356; UT/266).
kyelepē
noun. silver
telpe
noun. silver
silma
silver, shining white
silma adj. "silver, shining white" (SIL), "crystal (white)" (PE17:23)
telempë
silver
telempë noun "silver" (LT1:268; in Tolkien's later Quenya telpë, which is actually also found in early "Qenya")
telepta
silver
telepta adj. "silver" (as adj.: silvery) (LT2:347), used as noun in the phrase mi telepta of someone clad "in silver", where the context (involving other colour-words) shows that this adj. describes something of silver colour(PE17:71). Compare telemna, telepsa, telpina.
telepta
adjective. silver, silver, [ᴱQ.] of silver
telpë
silver
telpë noun "silver" (in one example with generalized meaning "money", PE14:54), telep- in some compounds like Teleporno; assimilated telem- in Telemnar and the adj. telemna (KYELEP/TELEP, SA:celeb, LT1:255, 268; also tyelpë, telep-, UT:266). The true Quenya descendant of primitive ¤kyelepē is tyelpë, but the Telerin form telpë was more common, "for the Teleri prized silver above gold, and their skill as silversmiths was esteemed even by the Noldor" (UT:266). In various names: Telperion the White Tree of Valinor; Telperien ("Telperiën"), fem. name including telp- "silver" (Appendix A); Telperinquar "Silver-fist, Celebrimbor" (SA:celeb - also Tyelperinquar); Telporno, Teleporno "Silver-high" = Sindarin _Celeborn(Letters:347, UT:266). _It seems that Teleporno is properly Telerin, Quenyarized as Telporno. Compare adjectives telemna, telpina, telepsa, telepta (q.v.)
telpë
noun. silver, silver; [ᴱQ.] money
tyelpë
silver
tyelpë noun "silver" (KYELEP/TELEP), etymology also in Letters:426 and UT:266. Tyelpë is the true Quenya descendant of primitive ¤kyelepē, but the Telerin form telpë was more common, "for the Teleri prized silver above gold, and their skill as silversmiths was esteemed even by the Noldor" (UT:266). In the Etymologies, tyelpë is also the name of Tengwa #1 with overposed dots, this symbol having the value ty (VT45:25). Cf. tyelpetéma as the name of the entire palatal series of the Tengwar system.
tyelpë
noun. silver
Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!
celeb
noun. silver
helh
noun. silver
þil[f]
noun. silver
celeb
noun. silver
tlub
noun. silver
celpe
noun. silver
t’lépe
noun. silver
telempe
noun. silver
telqe
noun. silver
telpe
noun. silver
tyelpe
noun. silver
telf
noun. silver
A noun for “silver” derived from the root ᴹ✶KYÉLEP (Ety/KYELEP), most likely from a primitive form ✱✶kyelepē [kjelepē]. In Ilkorin, the initial [t] developed from [kj] because initial palatalized velars became dentals, the middle [e] vanished due to the Ilkorin syncope, and the [p] became [f] because [[ilk|voiceless stops became spirants after liquids (like [l])]]. These developments were all suggested by Helge Fauskanger (AL-Ilkorin/telf).
kelepe
noun. silver
kyelep
root. silver
telep
root. silver
telpe
noun. silver
tele(pe)
noun. silver
kele(pe)
noun. silver
A stream flowing through Dimrill Dale translated “Silverlode” (LotR/341) or “Silver-course” (RC/262). It is itself a translation of Kh. Kibil-nâla of the same meaning (PE17/35, TI/174). This name is a combination of celeb “silver” and rant “course” (RC/775).
Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s, this river was first named “Red Way”: N. Crandir along with other variations (RS/432-3). Tolkien changed the name to N. Celebrin “✱Silver” (RS/434) and later N. Celeb(rind)rath “Silverlode” (TI/241) before settling on N. Celebrant (TI/235). The final name also appeared in The Etymologies as a river-name, without translation (Ety/RAT).