_n._a chant, song. >> lind
Sindarin
lind
adjective. fair
Derivations
- √LIN “sing, make a musical sound, sing, make a musical sound, [ᴱ√] gentle”
Element in
- S. Linhir “Fair Stream” ✧ RC/587
Variations
- lin ✧ RC/587 (lin)
lind
noun. air, tune
lind
noun. a chant
lind
noun. song, chant, singing; singer, song, chant, singing, [N.] air, tune; [N. and S.] singer
Cognates
- Q. lindë “singing, song, musical sound, singing, song, musical sound; [ᴹQ.] air, tune”
Derivations
Element in
- S. aerlinn “*hymn, (lit.) holy song” ✧ VT44/24
- S. Dagorlind “Singer in Battle”
- S. dúlin “nightingale”
- S. Elulin
- S. Glewellin “Song of Gold”
- S. Glinnel “*Singer-elf”
- S. i glinn hen agorer Edain mi Velerian, ach hí in Ellath îr ed epholar “*this song Men made in Beleriand, but now the Elves alone (?remember) it” ✧ VT50/14; VT50/18
- ᴺS. laeglin(n) “greenfinch”
- S. Lindedhel “Nandorin Elf”
- S. Lindel “Nando”
- S. Lindir
- S. Lindis
- S. Lindon “Land of Music”
- Ilk. Lindon “Musical Land”
- S. linna- “to sing, chant” ✧ PE17/027
- ᴺS. linnas “music”
- S. linnod “type of poetic meter, (lit.) ?seven-chant”
- ᴺS. linnor “singer”
- ᴺS. melillin “daffodil, (orig.) yellow song”
- S. Taeglin “*Boundary Singer” ✧ WJ/309
Phonetic Developments
Development Stages Sources √LIN > lind [lindē] > [linde] > [lind] > [linn] ✧ PE17/027 ✶linde > lin(d) [lindē] > [linde] > [lind] > [linn] ✧ WJ/309 Variations
- lind ✧ PE17/027
- linn ✧ PE17/027; VT44/24
- glind ✧ VT50/14
- glinn ✧ VT50/18
- lin(d) ✧ WJ/309 (lin(d))
lend
adjective. tuneful, sweet
linn
noun. a chant
linna-
verb. to sing
linna-
verb. sing
linnon
verb. I sing
aerlinn
noun. (unknown meaning, perhaps a song about the sea, or possibly holy song)
bain
fair
_ adj. _fair, good, blessed, wholesome, favourable, without evil/bad element, not dangerous, evil or hostile. bân or bain << bân pl. bain. >> bân
duin
noun. (long and large) river (having strong current)
linnathon
verb. I will sing, I will chant
gwain
adjective. fair
adj. fair. . This gloss was rejected.
lîr
noun. song, poem, lay
bân
adjective. fair
_ adj. _fair, good, wholesome, favourable, not dangerous, evil or hostile. bân or bain << bân pl. bain. >> bain
fael
adjective. fair minded, just, generous
gwana
noun/adjective. fair
Changes
gwain→ gwana “fair, general word for Elves” ✧ PE17/140Derivations
- ✶
wanasō✧ PE17/140Phonetic Developments
Development Stages Sources ✶wanasō > gwana [wanasō] > [wanaso] > [wanaho] > [gwanaho] > [gwanah] > [gwana] ✧ PE17/140 Variations
gwain✧ PE17/140 (gwain)
gwân
adjective. fair
_ adj. _fair, pale.
laer
noun. song, long lay
laer
noun. song
Element in
- S. Laer Cú Beleg “Song of the Great Bow”
gwelu
noun. air (as substance)
sîr
noun. river
lind
river
”singer” may also be used of rivers (see
lind
air
3) (of music) lind (song, tune; singer, in the latter sense also used of rivers), no distinct pl. form, but coll. pl. linnath (WJ.309)
lind
air
(song, tune; singer, in the latter sense also used of rivers), no distinct pl. form, but coll. pl. linnath (WJ.309)
lind
tune
lind (song, air; singer, in the latter sense also used of rivers), no distinct pl. form, but coll. pl. linnath. (WJ.309)
lind
tune
(song, air; singer, in the latter sense also used of rivers), no distinct pl. form, but coll. pl. linnath. (WJ.309)
lind
singer
(also used of rivers) lind (song, air, tune), no distinct pl. form, but coll. pl. linnath. (WJ.309). As for "yellow singer", the name of a bird, see YELLOWHAMMER.
lind
singer
(song, air, tune), no distinct pl. form, but coll. pl. linnath. (WJ.309). As for "yellow singer", the name of a bird, see
lend
tuneful
lend (sweet), pl. lind. Note: a homophone means ”way, journey”.
lend
tuneful
(sweet), pl. lind. Note: a homophone means ”way, journey”.
linna
sing
(i linna, i linnar) (chant)
linnor
noun. singer
Cognates
- ᴹQ. lindo “singer, singing bird”
Elements
Word Gloss lind “song, chant, singing; singer, song, chant, singing, [N.] air, tune; [N. and S.] singer”
bain
fair
bain (beautiful). Lenited vain. No distinct pl. form.
bain
fair
(beautiful). Lenited vain. No distinct pl. form.
duin
river
(long, large river with strong current) duin (i dhuin), no distinct pl. form except with article (i nuin) (VT48:24)
duin
large river
(i dhuin), no distinct pl. form except with article (i nuin), coll. pl. duinath (Names:179, PM:54); compare the river-name Anduin, ”long river”.
glir
sing
1) glir- (i **lîr, in glirir) (recite poem), 2) linna- (i linna, i linnar**) (chant)
glir
sing
(i ’lîr, in glirir) (recite poem)
celon
river
(i gelon, o chelon), pl. celyn (pl. i chelyn)
glîr
song
1) glîr (i **lîr, construct glir) (poem, lay), no distinct pl. form except with article (in glîr), coll. pl. glíriath. 2) laer (no distinct pl. form). Note: a homophone means ”summer”. 3) lind (air, tune; also = singer, in the latter sense also used of rivers), no distinct pl. form (WJ.309). See also HYMN regarding the word aerlinn**.
glîr
song
(i ’lîr, construct glir) (poem, lay), no distinct pl. form except with article (in glîr), coll. pl. glíriath. 2) laer (no distinct pl. form). Note: a homophone means ”summer”. 3) lind (air, tune; also = singer, in the latter sense also used of rivers), no distinct pl. form (WJ.309). See also
gwelwen
air
1) (as a region) gwelwen (i **welwen), pl. gwelwin (in gwelwin), also gwilith (i **wilith), no distinct pl. form except with article (in gwilith)
gwelwen
air
(i ’welwen), pl. gwelwin (in gwelwin), also gwilith (i ’wilith), no distinct pl. form except with article (in gwilith)
elu
adjective. (pale) blue
gwelu
air
2) (as substance) gwelu (i **welu), analogical pl. gwely (in gwely) if there is a pl. The attested form is archaic gwelw** (LR:398 s.v. WIL). Hence the coll. pl. is likely *gwelwath, if there is a coll. pl..
gwelu
air
(i ’welu), analogical pl. gwely (in gwely) if there is a pl. The attested form is archaic gwelw (LR:398 s.v. WIL). Hence the coll. pl. is likely ✱gwelwath, if there is a coll. pl..
ethir
of a river
(estuary), no distinct pl. form, but coll. pl. ethiriath. Note: a homophone means "spy".
sîr
river
1) (also = rill) sîr (i hîr, o sîr), in compounds sir- or -hir or -hír; no distinct pl. form except with article (i sîr), coll. pl. siriath. Note: sîr is also the adverb ”today”. 2) celon (i gelon, o chelon), pl. celyn (pl. i chelyn), 3) The word lind ”singer” may also be used of rivers (see . (WJ.309).
sîr
river
(i hîr, o sîr), in compounds sir- or -hir or -hír; no distinct pl. form except with article (i sîr), coll. pl. siriath. Note: sîr is also the adverb ”today”.
_ n. _a chant, song. >> linn