Sindarin 

ness

noun. headland, *headland; [G.] (water) meadow; long grass

An element appearing in the name Taras-ness for the headlands below the mountain Taras (UT/28), a promonotory sticking out over the water. The actual meaning of ness is unclear.

Conceptual Development: Superficially this word resembles G. ness “water meadow; long grass” from the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/60) which was probably a derivative of the early root ᴱ√NESE “give to feed; feed, pasture; graze” (QL/66). Given its Early Qenya cognate ᴱQ. nesse “(green) fodder, herb, grass”, it is likely that “long grass” is the original sense of G. ness, and “water meadow” is an extrapolated meaning.

Neo-Sindarin: If the headland of Taras-ness was used for grazing, the two words might still be related. I would thus retain the Gnomish meanings “meadow; long grass” for this Sindarin word, since we have no other good “meadow” word in Sindarin.

Sindarin [UT/028; UTI/Taras] Group: Eldamo. Published by

taras-ness

place name. headland below Taras

The headlands below mount Taras (UT/28), a combination of the mountains’s name with ness “headland”.

Sindarin [UTI/Taras-ness] Group: Eldamo. Published by

môr

noun. dark(ness); †night, dark(ness); †night, [N.] †black

A word for “dark(ness)” (Let/382), sometimes used poetically for “†night” (NM/279), derived from primitive ✶mori based on the root √MOR.

Conceptual Development: Early precursors to this word include G. mûri “darkness, †night” and G. morth/moroth “darkness” (GL/58), both clearly derived from the early root ᴱ√MORO as suggested by Christopher Tolkien (LT1A/Mornië; Moru). In The Etymologies of the 1930s N. †môr was an archaic equivalent of ᴹQ. more “black”, already based on primitive ᴹ✶mori (Ety/MOR). In a deleted entry Tolkien also considered using N. môr for “night” (EtyAC/LOƷ).

Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin, I would mainly use S. môr as a noun “darkness”, and for the adjective I would use S. morn “dark, black”.

Sindarin [Let/382; NM/279; PE23/136] Group: Eldamo. Published by

mîdh

noun. dew, dew, *moisture, damp(ness); [ᴱN.] mist, drizzle

A Sindarin word for “dew” given as míð in the Outline of Phonology (OP2) from the 1950s as a derivative of ✶mizdē “drizzle” (PE19/101), illustrating how [[os|[z] vanished before [d] lengthening preceding vowel]] in (Old) Sindarin.

Conceptual Development: N. mîdh “dew” also appeared in The Etymologies of the 1930s, already with the same derivation as given above (Ety/MIZD), though Tolkien first wrote its gloss as “fine rain” (EtyAC/MIZD). This deleted gloss seems to be a remnant of ᴱN. midh “mist, drizzle” from Early Noldorin Word-lists, but there its primitive form was ᴱ✶míye (PE13/150).

Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin, I would extend the meaning of this word to include “✱moisture, damp(ness)” in general, especially as the result of a previous rain.

Sindarin [PE19/101] Group: Eldamo. Published by

ivanneth

noun. September, *Yavanna-ness

Sindarin [LotR/1110; PM/136; UT/279; UTI/Ivanneth; UTI/Yavannië] Group: Eldamo. Published by

lothron

noun. May, *Flower-ness

@@@ GS/363 raun

Sindarin [LotR/1110; UTI/Lótessë; UTI/Lothron] Group: Eldamo. Published by

morn

dark

morn (black), pl. myrn, lenited vorn. Note: the latter word is also used as a noun ”darkness, night”. (Letters:386)

morn

dark

(black), pl. myrn, lenited vorn. Note: the latter word is also used as a noun ”darkness, night”. (Letters:386)

môr

black

1) môr (dark), lenited vôr, pl. mŷr (Letters:382), also morn (dark), pl. myrn, lenited #vorn. Note: the word is also used as a noun ”darkness, night”. (Letters:386) The lenited form #vorn appears, compounded, in the name of the

môr

black

(dark), lenited vôr, pl. m**ŷr (Letters:382), also morn (dark), pl. **myrn, lenited #vorn. Note: the word is also used as a noun ”darkness, night”. (Letters:386) The lenited form #vorn appears, compounded, in the name of the

dúath

adjective. dark

_ adj. _dark, black shadow.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:87] < _du-wath_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

dûr

adjective. dark, sombre

Sindarin [Ety/354, S/430, UT/434] Group: SINDICT. Published by

dûr

dark

_ adj. _dark, gloomy, 'hellish'.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:152] < _(n)dūrā_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

ivanneth

noun. september (month)

Sindarin [LotR/D] Group: SINDICT. Published by

mor

black

_adj. _black.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:31] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

mor-

black

_ pref. _black. >> Moria, morn-

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:35] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

morn

adjective. black, dark

Sindarin [Ety/373, Letters/382, Letters/427, WJ/368, WR/11] Group: SINDICT. Published by

morn

adjective. black

adj. black. >> mor, Morgai

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:101] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

morn-

black

_pref. _black. >> Moria, mor-

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:31:35] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

mîdh

noun. dew

dew

Sindarin [PE 19:101] Group: Mellonath Daeron. Published by

cast

headland

cast (i gast, o chast) (cape), pl. caist (i chaist)

cast

headland

cast (i gast, o chast) (cape), pl. caist (i chaist);

cast

headland

(i gast, o chast) (cape), pl. caist (i chaist)

doll

dark

doll (dusky, misty, obscure), lenited noll, pl. dyll. Note: In ”Noldorin”, this word appeared as dolt as well as doll, but the latter seems the best form in S.

doll

dark

(dusky, misty, obscure), lenited noll, pl. dyll. Note: In ”Noldorin”, this word appeared as dolt as well as doll, but the latter seems the best form in S.

dúath

dark shadow

(i dhúath) (nightshade), pl. dúaith (i núaith);

dûr

dark

dûr (sombre), lenited dhûr, pl. duir

dûr

dark

(sombre), lenited dhûr, pl. duir

galvorn

black metal

(i ’alvorn), pl. gelvyrn (i ngelvyrn = i ñelvyrn) if there is a pl. (WJ:322). 2) donn (swart, swarty, shady, shadowy) (lenited dhonn, pl. dynn). (VT45:11). Also dunn- in compounds.

graurim

dark people

(VT45:16);

graw

dark

graw (swart), lenited raw, pl. groe. (VT45:16)

graw

dark

(swart), lenited ’raw, pl. groe. (VT45:16)

guldur

dark sorcery

(i nguldur = i ñuldur), pl. gyldyr (in gyldyr = i ñgyldyr)

ivanneth

september

Ivanneth

ivanneth

september

lothron

may

Lothron

lothron

may

mîdh

dew

1) mîdh (i vîdh, construct midh), no distinct form in pl. except with article (i mîdh), 2) ross (construct ros) (foam, rain, spray [of fall or fountain]), pl. ryss (idh ryss). (Letters:282) Note: homophones mean ”reddish, russet, copper-coloured, red-haired” and also ”polished metal, glitter”.

mîdh

dew

(i vîdh, construct midh), no distinct form in pl. except with article (i mîdh)

môr

dark

môr (black), lenited vôr, pl. mŷr (Letters:382), also

môr

dark

(black), lenited vôr, pl. m**ŷr* (Letters:382)*, also

nínui

february

Nínui

nínui

february

nórui

june

Nórui

nórui

june

ross

dew

(construct ros) (foam, rain, spray [of fall or fountain]), pl. ryss (idh ryss). (Letters:282) Note: homophones mean ”reddish, russet, copper-coloured, red-haired” and also ”polished metal, glitter”.