This word, the cognate of Q. vinya, is attested only in the form gwein (PE17/191). As elements of the canonical names Iarwain “Old-young” and Narwain “January, ✱New-fire”, it clearly should be gwain. Perhaps the form gwein uses the older, Noldorin phonology, as N. gweith >> S. gwaith and N. teith >> S. taith. @@@
Sindarin
gwein
adjective. young
gwein
adjective. young
gwain
adjective. young, *new
gwenedhel
proper name. Gwenedhel
adaneth
noun. (mortal) woman
aduial
noun. the evening, time of star-opening, "evendim"
arwen
noun. noble woman
bess
noun. (young) woman
bess
noun. wife
gwenedhel
gwenedhel
{ð} n. >> edhel
adaneth
mortal woman
(pl. edenith), also firieth (pl. firith).
bess
woman
bess (i vess, construct bes) (wife), pl. biss (i miss). The word etymologically means ”wife”, but the meaning was generalized.
bess
woman
(i vess, construct bes) (wife), pl. biss (i miss). The word etymologically means ”wife”, but the meaning was generalized.
dess
young woman
(i ness, o ndess, constuct des), pl. diss (i ndiss).
dess
young woman
(i ness, o ndess, constuct des), pl. diss (i ndiss)
dû
late evening
(i dhû) (night, nightfall, darkness), pl. dui (i nui) (SD:302).
gwanur
kinsman
(i ’wanur) (brother), pl. gwenyr (in gwenyr). Note: a homophone of the sg. means ”pair of twins”.
neth
young
neth (pl. nith). A homophone is the noun ”sister, girl”.
neth
young
(pl. nith). A homophone is the noun ”sister, girl”.
thinna
grow toward evening
(fade).
thîn
evening
†*thîn (no distinct pl. form; coll. pl. thíniath). The form cited in LR:392 s.v. __ is not marked as containing a long vowel (“thin”).
thîn
evening
(no distinct pl. form; coll. pl. thíniath). The form cited in LR:392 s.v. THIN is not marked as containing a long vowel (“thin”).
tinnu
starlit evening
(i** dinnu, o thinnu) (dusk, twilight, early night without a moon), pl. tinny (i** thynny) if there is a pl. Verb
adj. young. Q. vinya. >> gwîn