ala (5) prep. "after, beyond" (MC:221, 214; however, LotR-style Quenya has han and pella "beyond" and apa "after")
Quenya
pá
on
pá
preposition. touching, against, on (above but touching); as regards, concerning, touching, against, on (above but touching); as regards, concerning, [ᴹQ.] about
Derivations
- √PĀ/APA “touch; after, behind of place” ✧ VT44/26
Element in
Phonetic Developments
Development Stages Sources √apa > apa [apa] ✧ VT44/26 Variations
- apa ✧ VT44/26; VT44/26; VT49/18
- pā̆ ✧ VT44/26
- apo ✧ VT44/33
- pa ✧ VT44/33
- pā ✧ VT49/18
ala
after, beyond
apa
after
apa (1) prep. "after" (VT44:36), attested as a prefix in apacenyë and Apanónar, q.v. Variant ep- in epessë, q.v.; see epë for futher discussion. (According to VT44:36, apa was glossed "after" and also "before" in one late manuscript, but both meanings were rejected.) See also apa # 2 below. For Neo-Quenya purposes, apa should probably be ascribed the meaning "after", as in our most widely-published sources (compare Apanónar, "the After-born", as a name of Men in the Silmarillion). Variants pa, pá (VT44:36), but like apa these are also ascribed other meanings elsewhere; see separate entry. Apo (VT44:36) may be yet another variant of the word for "after".
apa
on
apa (2) prep. denoting "on" with reference to contact of surfaces, especially vertical surface (in the sense in which a picture hangs on a wall). Apa is said to have this meaning in various Tolkien manuscripts (VT44:26), but apa is also used for "after" (see apa #1 above), and the two were probably never meant to coexist in a single variant of Quenya. The clash may be avoided by consistently using the variants pá, pa (q.v.) mentioned by Tolkien in the sense of apa #2. Another variant gives apa, pá "on (above but touching)" (VT49:18).
cata
after
apo
after
apo prep. ?"after" (see apa #1) (VT44:36)
epe
after
pá, pa (1) prep. "on" with reference to contact of surfaces, especially vertical surface (in the sense in which a picture hangs on a wall); also used = "touching, as regards, concerning" (VT44:26). Another variant gives pá (and apa) with the meaning "on (above but touching)". (2) Variants of apa "after" (VT44:36), which preposition is in one source also ascribed the first meaning here discussed. For Neo-Quenya purposes, pá and pa may be used for "on" or "concerning", whereas apa is used for "after" (see entries for apa #1 and #2), or pa may also be seen as a shorter form of apa "after", as in the phrase yéni pa yéni *"years upon years" (VT44:36)