Quenya 

palan

adverb/adjective. far, wide, afar, distant, far, wide, afar, distant; [ᴹQ.] to a great extent, over a wide space, to a distance

Quenya [PE17/025; PE17/065; PE17/086; SA/palan; UT/401; VT47/08] Group: Eldamo. Published by

palantir

masculine name. Far-sighted

Tar-Palantir was the 24th ruler of Númenor and the last of the Elf-friends to rule that nation (LotR/1036, S/269). His name is a compound of palan “far” and a form of tir- “to watch” (SA/palan, tir) and was translated as “Far-sighted” (LotR/1035, S/269) or “He who looks afar” (SI/Tar-Palantir).

Quenya [LotR/1035; LotRI/Tar-Palantir; PMI/Inziladûn; PMI/Tar-Palantir; S/269; SA/palan; SA/tir; SDI2/Tar-Palantir; SI/Tar-Palantir; UTI/Ar-Inziladûn; UTI/Tar-Palantir] Group: Eldamo. Published by

palantír

noun. far-gazer, far-seer, (lit.) that which looks far away

A word for the seeing stones of Númenor, a combination of palan “far” and some form of the root TIR “see” (Let/427), hence: “far-seer” or “far-gazer” (LotR Index; PE17/25, 86). This word is unusual in that it has a long vowel in its final syllable, something that does not normally occur in Quenya words. The ancient form of this word was palantīrā̆ (Let/427), and the reduction of short vowels in long compounds was not unusual in Quenya, for example: Valinor as a shorter form of Valinórë. However, after such reductions long vowels in final syllables tended to shorten, so the expect form would be palantir, not palantír. In one place Tolkien described this word as a “a Numenorean formation” (PE17/86), perhaps as a way of explaining the unusual retention of a long vowel in its final syllable.

The usual rules for Quenya stress would put the stress on the second syllable: paLANtír. A common mispronunciation of this word put the stress on the final syllable: palanTÍR. The speech coaches for Peter Jackson’s Lord of the Rings movies instructed the actors to pronounce this word like English “lantern” to help them remember the correct stress pattern.

Conceptual Development: This word appeared in the Etymologies of the 1930s where it was probably a later addition. In its earliest appearances, both in Etymologies and the drafts of The Lord of the Rings, it was Palantir with a short i (Ety/PAL, TIR; WR/76).

Quenya [Let/427; LotR/0594; LotR/0597; LotRI/Palantír; LRI/Palantíri; MRI/Palantíri; PE17/025; PE17/086; PM/186; PMI/Gwahaedir; PMI/Palantir; RGEO/65; S/292; SA/palan; SA/tir; SI/Palantíri; SI/Seeing Stones; TII/palantír; UT/401; UTI/palantíri] Group: Eldamo. Published by

palantír

far-seer

palantír noun *"Far-seer", used = "Seeing Stone" (pl. palantíri is attested); see palan-. The form palantir (with a short i) appears in Letters:110.

palanyantië

noun. telepathy

Quenya [NM/238; NM/240] Group: Eldamo. Published by

palla

wide, expansive

palla adj. "wide, expansive" (PAL)

palantir-

verb. to watch/look afar

palantímië

noun. telepathy

Palarran

far-wanderer

Palarran ship-name "Far-wanderer"; see palan

palantíri

Palantíri

The name palantír (pl. palantíri) is Quenya, meaning "Far-seer", containing the element palan ("far and wide"). The Sindarin name for the seeing-stones is Gwahaedir.

Quenya [Tolkien Gateway] Published by

palancen

noun. television, (lit.) far-sight

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

palantilla

noun. telescope

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

palanóma

noun. phone

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

palancenta

noun. telecommunication

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

landa, lanna

noun. a plain

Quenya [PE 22:125f] Group: Mellonath Daeron. Published by

tir-

watch, watch over, guard, heed

tir- vb. "watch, watch over, guard, heed", 1st pers. aorist tirin "I watch", pa.t. tirnë (TIR), imperative tira (VT47:31) or á tirë (PE17:94), future tense tiruva "shall heed" in Markirya (also MC:213, 214); also in CO with pronominal endings: tiruvantes "they will guard it" (tir-uva-nte-s "guard-will-they-it"). The stem also occurs in palantíri (q.v.), Tirion place-name "Great Watchtower", a city of the Elves (SA:tir; in MR:176 the translation is "Watchful City")

cenda-

watch

cenda- vb. "watch" (not "guard", but observe to gain information), also used = "read". Cenda = also noun "reading", as in sanwecenda "thought-inspection, thought-reading". (VT41:5, PE17:156)

haiya

far

haiya adj. "far" (SD:247). Also háya.

háya

far off, far away

háya adj. "far off, far away" (KHAYA). Also haiya.

landa

wide

landa (2) adj. "wide" (LAD). Maybe in landatavárë = *"wide-wood"? (TI:415)

tiris

watch, vigil

tiris (tiriss-), also tirissë, noun "watch, vigil" (LT1:258, QL:93)

yanda

wide

yanda adj. "wide" (PE17:115); variant of yána #1, q.v.

yonda

wide, roomy, extensive

yonda adj."wide, roomy, extensive" (PE17:43), also (as alternative form of yonna) glossed "enclosed", with the latter meaning perhaps intended as the passive participle of the verb yor-

yanda

adjective. wide