Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Gnomish

pant

noun. arrangement, grouping; book

panta-

verb. to arrange, order, settle; to set, put, place; to write a book

A verb appearing as G. panta- “set, put, place, arrange, settle” in the Gnomish Lexicon of the 1910s, derived from the early root ᴱ√PANA (GL/63). Elsewhere on the same page Tolkien gave it the glosses “1) order, arrange, 2) write a book”.

Neo-Sindarin: Since the root √PAN still means “arrange” in Tolkien’s later writings, I would adapt this verb as ᴺS. panna- with the normal Sindarin sound change of nt to nn. I would assume its original meaning was “to arrange, order, settle”, by extension “to set, put, place”. I further assume panna- primarily means “put, place” when used of a single item: pannannen vaeas v’i mothol “I put dough in the oven”. It can mean either “arrange” or “put” for a group of items, depending on context: pannathon berf v’i bartham “I will arrange/put books in the library”, depending on whether or not the books are already in the library.

Based on the 1910s sense “write a book”, I would assume that this verb can also be used for arranging information into a narrative, poem, or song (“compose”), such as pannon narn oh Edhil “I arrange/compose a tale about Elves”. However, see partha- “arrange, compose” for a more precise word with this sense. When used to mean “put, place”, I assume panna- has the extra connotation of placing something in a deliberate and organized way rather than haphazardly. Saying panno i goll gîn v’i tham han “put your cloak in that room” would imply putting it in a proper place like on a hook rather than tossing it on the floor or bed.

In earlier versions of this lexicon, I recommended using a basic verb pan- for “arrange; put” based directly on the root √PAN, but that would often conflict with pen- “lack” in the present tense due to i-mutation; compare penim vast “we lack bread” vs. ✱✱penim vast “we put bread”. Unfortunately, panna- “arrange; put” does conflict with [N.] panna- “open” based on the root ᴹ√PAT, but I think the sense “open” can be disambiguated by judicious use of ed “out”; see the entry for N. panna- for discussion.

Hat-tip to Gilruin for suggestions and feedback for this entry.

pant palthaion

*book, (lit.) arrangement of pages

pant taithron

*book, (lit.) arrangement of letters

faf-

verb. to puff, blow, pant

A verb appearing as G. faf- “puff, blow, pant” in the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/33). It was perhaps related to the early root ᴱ√FAGA that was the basis for ᴱQ. = Vilna “lowest air” (QL/37), but GL indicated that G. was based on a different root than G. faf-.

Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin I would update this verb to ᴺS. faw- “to puff, blow, pant” based on the later root √PHAW “emit”; compare to S. faw that is cognate to Q. föa “breath, puff of breath” (PE17/181). This neologism faw- could be inflected like caw- “to taste” < √KYAW.

palta-

verb. to beat

samri

noun. arrangement