The word G. porogwil appeared in the Gnomish Lexicon of the 1910s as a combination of G. porog “fowl (domestic)” and G. uil “hen” (GL/64, 74).
Neo-Sindarin: I would adapt this word as ᴺS. porochuil for purposes of Neo-Sindarin, updating the second element to the neologism ᴺS. huil “hen”. The longer form is better distinguished from ᴺS. huil “bitch, female dog”.
The word G. porog “fowl (domestic)” appeared in the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/64), clearly the cognate of ᴱQ. poroke “barn fowl” from the contemporaneous Qenya Lexicon (QL/75). In Common Eldarin: Noun Structure from the early 1950s, Tolkien had primitive words ✶porokĭ “fowl” and ✶porokē “hen” (PE21/82), indicating this Gnomish word may have remained valid in later Sindarin.
Neo-Sindarin: Gábor Lőrinczi proposed a neologism ᴺS. prôg “fowl, hen” as recorded in the VQP (VQP), but I personally would just stick with attested ᴺS. porog, derived from ✱pórŏkē. Furthermore, I’d limit this word to just “fowl” or “✱chicken”, and recommend ᴺS. huil or ᴺS. porochuil for “hen”.