Sindarin
rim
noun. cold pool or lake (in mountains)
rim
noun. crowd, host, great number
rim
great number
rim
a people of one kind or origin
rim
noun. host, great number, people (of one kind or origin), host, great number, people (of one kind or origin), [N.] crowd
Cognates
- Q. rimbë “host, great number, host, great number, [ᴹQ.] crowd” ✧ Let/382; PE17/050; SA/rim; UT/318
Derivations
- ᴹ√RIM “abound; large number”
Element in
Variations
- rīm ✧ Let/382
- rim(b) ✧ PE17/050 (rim(b))
-rim
suffix. collective or group plural
Cognates
- Q. rimbë “host, great number, host, great number, [ᴹQ.] crowd” ✧ Let/178
Element in
- S. Crissaegrim “*Cleft Mountain Peaks”
- S. Falathrim “Elves of the Falas, Wave-folk”
- S. Galadhrim “Tree-people”
- S. Gondolindrim “People of Gondolin”
- S. Gonnhirrim “Masters of Stone”
- S. Gwathuirim “Dunlendings”
- S. Halethrim “People of Haleth”
- S. Haradrim “Southrons, (lit.) People of the Harad” ✧ Let/178
- S. Iathrim “*People of the Fence”
- S. Mithrim “Sindar”
- S. Naugrim “Dwarves”
- ᴺS. othrim “army”
- S. Rochirrim “Horse-lords” ✧ Let/178
- S. Rohirrim “Horse-lords”
- S. Thangorodrim “Mountains of Tyranny”
- S. Thindrim “Sindar”
Elements
Word Gloss rim “host, great number, people (of one kind or origin), host, great number, people (of one kind or origin), [N.] crowd” Variations
- rim ✧ Let/178; UTI/Edhelrim
rimb
great number
_ n. _great number. >> rim
ring
adjective. cold
rîw
noun. edge, hem, border
cai
noun. hedge
cai
noun. hedge
Cognates
- Q. cëa “*hedge” ✧ PE17/101
Derivations
Element in
- S. Morgai “Black Fence” ✧ PE17/101; UT/282
Phonetic Developments
Development Stages Sources √KAYA > gai [kaja] > [kaia] > [kai] ✧ PE17/101 ✶kegyā > cai [kegjā] > [kegja] > [keɣja] > [keɣia] > [keɣi] > [keiɣ] > [kei] > [kai] ✧ UT/282
lî
noun. a people of one kind or origin
lae
noun. great number
lîn
noun. pool
îdh
noun. peace
peace, tranquillity
ael
noun. lake, pool, mere
hoth
noun. host, crowd, horde (nearly always in a bad sense)
-ath
suffix. collective or group plural
Derivations
Element in
- S. Ann-thennath “*Long-shorts”
- S. Argonath “Pillars of the Kings, (lit.) Royal Stones” ✧ RC/347
- S. Ennorath “(All) the Middle-lands” ✧ PE17/025
- S. Hurinionath “Descendants of Húrin”
- S. Minhiriath “Between the Rivers”
- S. Remmirath “Netted Jewels”
Phonetic Developments
Development Stages Sources ✶atta > -ath [-atta] > [-attʰa] > [-aθθa] > [-aθθ] > [-aθ] ✧ VT48/19 Variations
- ath ✧ Let/427; PE17/025; PE17/025
lanc
noun. sharp edge (not of tools), sudden end (as a cliff-edge, or the clean edge of things made by hand or built)
ael
pool
1) ael (aelin-, pl. aelin) (lake, mere). In ”Noldorin” oel, pl. oelin. 2)
ael
pool
(aelin-, pl. aelin) (lake, mere). In ”Noldorin” oel, pl. oelin.
ael
lake
(aelin-, pl. aelin) (pool, mere). In ”Noldorin” oel, pl. oelin.
hoth
host
(noun) 1) hoth (i choth, o choth) (crowd, horde), pl. hyth (i chyth). 2) rim (great number, crowd), no distinct pl. form except with article (idh rim), coll. pl. rimmath. Note: a homophone means ”cold pool or lake”. 3) gwaith (i **waith) (manhood, manpower, troop of able-bodied men, regiment, people, region; wilderness), no distinct pl. form except with article (in gwaith). WOLF-HOST, see under WEREWOLF (concerning gaurhoth**).
hoth
host
(i choth, o choth) (crowd, horde), pl. hyth (i chyth).
loeg
noun. pool
loeg
pool
loeg (no distinct pl. form: loeg is also atttested with plural meaning) (VT45:29). 4) nên (water, lake, stream, waterland), construct nen, pl. nîn.
loeg
noun. pool
loeg
pool
(no distinct pl. form: loeg is also atttested with plural meaning) (VT45:29). 4) nên (water, lake, stream, waterland), construct nen, pl. nîn.
lô
noun. shallow lake, fenland
lô
shallow lake
(fenland), pl. lŷ.
nên
lake
(water, pool, stream, waterland), construct nen, pl. nîn.
rim
host
(great number, crowd), no distinct pl. form except with article (idh rim), coll. pl. rimmath. Note: a homophone means ”cold pool or lake”.
rim
cold pool or lake
; no distinct pl. form except with article (idh rim), coll. pl. rimmath. Note: a homophone means ”crowd, great number, host”.
rim
cold pool/lake
; no distinct pl. form except with article (idh rim), coll. pl. rimmath. Note: a homophone means ”crowd, great number, host”.
rim
great number
(crowd, host), no distinct pl. form except with article (idh rim), coll. pl. rimmath. Note: a homophone means ”cold pool or lake”.
rim
crowd
(great number, host), no distinct pl. form except with article (idh rim). Note: a homophone means ”cold pool or lake”.
rim
noun. cold pool or lake (in mountains)
rim
cold pool/lake
rim; no distinct pl. form except with article (idh rim), coll. pl. rimmath. Note: a homophone means ”crowd, great number, host”.
rim
cold pool or lake
rim; no distinct pl. form except with article (idh rim), coll. pl. rimmath. Note: a homophone means ”crowd, great number, host”.
ring
cold
(adj.) ring (no distinct pl. form),
ring
cold
(no distinct pl. form)
rîw
edge
*rîw (construct riw) (hem, border), no distinct pl. form except with article (idh rîw). Suggested Sindarin form of ”Noldorin” rhîf.
rîw
edge
(construct riw) (hem, border), no distinct pl. form except with article (idh rîw). Suggested Sindarin form of ”Noldorin” rhîf.
sirion
great river
(i** hirion, o sirion), pl. siryn (i** siryn).
tirion
great watchtower
(i** dirion, o thirion), pl. tiryn (i** thiryn).
cai
hedge
cai (i gai, o chai), pl. cî (i chî);
cai
hedge
(i gai, o chai), pl. cî (i chî);
ovra
abound
ovra- (i ovra, in ovrar)
ovra
abound
(i ovra, in ovrar)
roval
great wing
(pinion, wing), pl. rovail (idh rovail); this is a suggested Sindarin form of ”Noldorin” *rhoval* pl. *rhovel*.
taur
great wood
(i daur, o thaur) (forest), pl. toer (i thoer), coll. pl. torath. Note: homophones mean ”king (of a people)” and also ”lofty, high, sublime, noble” etc.
lae
great number
lae (no distinct pl. form) (VT45:27), also rim (crowd, host), no distinct pl. form except with article (idh rim), coll. pl. rimmath. Note: a homophone means ”cold pool or lake”.
lae
great number
1) lae (no distinct pl. form) (VT45:27), 2) rim (crowd, host), no distinct pl. form except with article (idh rim), coll. pl. rimmath. Note: a homophone means ”cold pool or lake”.
lae
noun. great number
lae
great number
(no distinct pl. form) (VT45:27), also rim (crowd, host), no distinct pl. form except with article (idh** rim), coll. pl. rimmath**. Note: a homophone means ”cold pool or lake”.
hoth
crowd
1) hoth (i choth, o choth) (host, horde), pl. hyth (i chyth), 2) ovras (heap), pl. evrais (archaic övrais), coll. pl. ovrassath, 3) rim (great number, host), no distinct pl. form except with article (idh rim). Note: a homophone means ”cold pool or lake”.
hoth
crowd
(i choth, o choth) (host, horde), pl. hyth (i chyth)
lîn
pool
lîn (lake), no distinct pl. form, but coll. pl. #**liniath (isolated from Hithliniath**, WJ:194). 3)
lîn
pool
(lake), no distinct pl. form, but coll. pl. #*liniath*** (isolated from Hithliniath**, WJ:194). 3)
lîn
lake
1) lîn (pool), no distinct pl. form, but coll. pl. #liniath (isolated from Hithliniath, WJ:194). 2) ael (aelin-, pl. aelin) (pool, mere). In ”Noldorin” oel, pl. oelin. 3) nên (water, pool, stream, waterland), construct nen, pl. nîn**. **
lîn
lake
(pool), no distinct pl. form, but coll. pl. #*liniath*** (isolated from Hithliniath**, WJ:194).
nedia
number
(verb) *nedia- (reckon, count) (i nedia, in nediar). Cited in archaic form ”noedia” = nödia- (LR:378 s.v. NOT).
nedia
number
(reckon, count) (i nedia, in nediar). Cited in archaic form ”noedia” = nödia- (LR:378 s.v. NOT).
ovras
crowd
(heap), pl. evrais (archaic övrais), coll. pl. ovrassath
ardhon
great province
(great region, world), pl. erdhyn, coll. pl. ardhonnath.
aearon
great ocean
also Gaearon (i** ’Aearon), pl. Gaearyn (i** Ngaearyn = *i Ñaearyn). Also short form Gaeron (i** ‘Aeron), pl. Gaeryn (i** Ngaeryn = i Ñaeryn*). Coll. pl. Gaearonnath, Gaeronnath.
caraes
hedge of spikes
(i garaes, o charaes). No distinct pl. form except with article (i charaes).
gwaith
host
(i ’waith) (manhood, manpower, troop of able-bodied men, regiment, people, region; wilderness), no distinct pl. form except with article (in gwaith). –
gwanod
number
(noun) gwanod (i **wanod) (tale), pl. gwenyd (in gwenyd**),
gwanod
number
(i ’wanod) (tale), pl. gwenyd (in gwenyd)
noth
noun. number
Derivations
- √NOT “count, reckon”
sîdh
peace
sîdh (i hîdh), no distinct pl. form except with article (i sîdh) if there is any pl. form. 1) aeg (point, thorn). No distinct pl. form. (but aeglir can be used for a range of mountain peaks). Note: aeg is also used as adj. "sharp, pointed, piercing". 2) mîn (i vîn), no distinct pl. form except with article (i mîn), coll. pl. míniath. Note: homophones include the numeral ”one” and the adjective ”isolated, first, towering”. 3) egnas (sharp point; literally "thorn-point"), pl. egnais, coll. pl. egnassath.
sîdh
peace
(i hîdh), no distinct pl. form except with article (i sîdh) if there is any pl. form.
thamas
great hall
pl. themais, coll. pl. thamassath.
gaurhoth
werewolf
).
both
small pool
(i moth, construct both) (puddle), pl. byth (i mbyth). David Salo would lengthen the vowel and read ✱bôth in Sindarin.
daedhelos
great fear
daedhelos (i naedhelos, o ndaedhelos), pl. daedhelys (i ndaedhelys). Coll. pl. daedhelossath. A side-form ends in -oth instead of -os. The word appears in the mutated form "ndae<u>d</u>elos" in LotR Appendix F, but since the second element must be delos "abhorrence" and it would surely be lenited following a vowel, this would seem to be one of the cases where Tolkien wrote d even though dh would be technically correct. Another term for GREAT FEAR is goe (i **oe) (terror), no distinct pl. form except with article (i ngoe** = i ñoe).
goe
great fear
goe (i **oe) (terror), no distinct pl. form except with article (i ngoe** = i ñoe);
lanc
sharp edge
(sudden end, brink), pl. lainc, coll. pl. langath. Note: homophones mean ”naked” and also ”neck, throat”.
gond
great stone
(i ’ond, construct gon) (rock), pl. gynd (i ngynd = i ñynd), coll. pl. gonnath (Letters:410).
helch
bitterly cold
(lenited chelch; pl. hilch);
daedhelos
great fear/dread
(i** naedhelos, o ndaedhelos), pl. daedhelys (i** ndaedhelys). Coll. pl. daedhelossath. A side-form ends in -oth instead of -os. The word appears in the mutated form "ndaedelos" in LotR Appendix F, but since the second element must be delos "abhorrence" and it would surely be lenited following a vowel, this would seem to be one of the cases where Tolkien wrote d even though dh would be technically correct.
_ n. _great number. >> rimb