Sindarin 

rim

noun. cold pool or lake (in mountains)

Sindarin [Ety/384, X/RH] Group: SINDICT. Published by

rim

noun. crowd, host, great number

Sindarin [Ety/383, S/436, Letters/178, Letters/382, X/RH] Group: SINDICT. Published by

rim

great number

_ n. _great number. >> rimb

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:50] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

rim

a people of one kind or origin

_n. _a people of one kind or origin. >> gwaith,

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:190] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

rim

noun. host, great number, people (of one kind or origin), host, great number, people (of one kind or origin), [N.] crowd

Cognates

  • Q. rimbë “host, great number, host, great number, [ᴹQ.] crowd” ✧ Let/382; PE17/050; SA/rim; UT/318

Derivations

  • ᴹ√RIM “abound; large number”

Element in

  • S. Galadhrim “Tree-people” ✧ PE17/050
  • S. Mithrim “Sindar” ✧ SA/rim
  • S. Naugrim “Dwarves” ✧ SA/rim
  • S. -rim “collective or group plural”
  • S. Rochirrim “Horse-lords” ✧ UT/318
  • S. Rohirrim “Horse-lords” ✧ Let/382
  • S. Thangorodrim “Mountains of Tyranny” ✧ SA/rim

Variations

  • rīm ✧ Let/382
  • rim(b) ✧ PE17/050 (rim(b))
Sindarin [Let/382; PE17/050; PE17/190; SA/rim; UT/318] Group: Eldamo. Published by

-rim

suffix. collective or group plural

Cognates

  • Q. rimbë “host, great number, host, great number, [ᴹQ.] crowd” ✧ Let/178

Element in

Elements

WordGloss
rim“host, great number, people (of one kind or origin), host, great number, people (of one kind or origin), [N.] crowd”

Variations

  • rim ✧ Let/178; UTI/Edhelrim
Sindarin [Let/178; PE17/062; SI/Golodhrim; UTI/Edhelrim] Group: Eldamo. Published by

rimb

great number

_ n. _great number. >> rim

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:50] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

ring

adjective. cold

Sindarin [Ety/383, S/436, VT/42:13, X/RH] Group: SINDICT. Published by

rîw

noun. edge, hem, border

Sindarin [Ety/383, X/RH] Group: SINDICT. Published by

cai

noun. hedge

Sindarin [UT/282] Group: SINDICT. Published by

cai

noun. hedge

Cognates

  • Q. cëa “*hedge” ✧ PE17/101

Derivations

  • KAY “lie, lie, [ᴹ√] lie down; [ᴱ√] rest, dwell” ✧ PE17/101
  • kegyā “hedge” ✧ UT/282
    • KEG “snag, barb” ✧ UT/282

Element in

  • S. Morgai “Black Fence” ✧ PE17/101; UT/282

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
KAYA > gai[kaja] > [kaia] > [kai]✧ PE17/101
kegyā > cai[kegjā] > [kegja] > [keɣja] > [keɣia] > [keɣi] > [keiɣ] > [kei] > [kai]✧ UT/282
Sindarin [PE17/101; UT/282] Group: Eldamo. Published by

noun. a people of one kind or origin

_n. _a people of one kind or origin. >> gwaith, rim

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:190] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

lae

noun. great number

Sindarin [VT/45:27, X/LH] Group: SINDICT. Published by

lîn

noun. pool

Sindarin [Ety/369, X/LH] Group: SINDICT. Published by

îdh

noun. peace

peace, tranquillity

Sindarin [PE 19:91] Group: Mellonath Daeron. Published by

ael

noun. lake, pool, mere

Sindarin [Ety/349, S/427, X/OE] Group: SINDICT. Published by

hoth

noun. host, crowd, horde (nearly always in a bad sense)

Sindarin [Ety/364, S/432] Group: SINDICT. Published by

-ath

suffix. collective or group plural

Derivations

  • -stā “collective suffix”
    • SAT “space, place; divide, apportion, mark off”
  • atta “two” ✧ VT48/19
    • ATATA “two, two; [ᴹ√] again, back” ✧ VT48/19

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
atta > -ath[-atta] > [-attʰa] > [-aθθa] > [-aθθ] > [-aθ]✧ VT48/19

Variations

  • ath ✧ Let/427; PE17/025; PE17/025
Sindarin [Let/427; PE17/025; PE17/062; RC/347; RGEO/66; VT39/20; VT48/19] Group: Eldamo. Published by

lanc

noun. sharp edge (not of tools), sudden end (as a cliff-edge, or the clean edge of things made by hand or built)

Sindarin [VT/42:8] Group: SINDICT. Published by

ael

pool

1) ael (aelin-, pl. aelin) (lake, mere). In ”Noldorin” oel, pl. oelin. 2)

ael

pool

(aelin-, pl. aelin) (lake, mere). In ”Noldorin” oel, pl. oelin.

ael

lake

(aelin-, pl. aelin) (pool, mere). In ”Noldorin” oel, pl. oelin.

hoth

host

(noun) 1) hoth (i choth, o choth) (crowd, horde), pl. hyth (i chyth). 2) rim (great number, crowd), no distinct pl. form except with article (idh rim), coll. pl. rimmath. Note: a homophone means ”cold pool or lake”. 3) gwaith (i **waith) (manhood, manpower, troop of able-bodied men, regiment, people, region; wilderness), no distinct pl. form except with article (in gwaith). WOLF-HOST, see under WEREWOLF (concerning gaurhoth**).

hoth

host

(i choth, o choth) (crowd, horde), pl. hyth (i chyth).

loeg

noun. pool

Sindarin [S/407, UT/450, LotR/Map] Group: SINDICT. Published by

loeg

pool

loeg (no distinct pl. form: loeg is also atttested with plural meaning) (VT45:29). 4) nên (water, lake, stream, waterland), construct nen, pl. nîn.

loeg

noun. pool

loeg

pool

(no distinct pl. form: loeg is also atttested with plural meaning) (VT45:29). 4) nên (water, lake, stream, waterland), construct nen, pl. nîn.

noun. shallow lake, fenland

Sindarin [UT/263, VT/42:8-10] Group: SINDICT. Published by

shallow lake

(fenland), pl. .

nên

lake

(water, pool, stream, waterland), construct nen, pl. nîn.

rim

host

(great number, crowd), no distinct pl. form except with article (idh rim), coll. pl. rimmath. Note: a homophone means ”cold pool or lake”.

rim

cold pool or lake

; no distinct pl. form except with article (idh rim), coll. pl. rimmath. Note: a homophone means ”crowd, great number, host”.

rim

cold pool/lake

; no distinct pl. form except with article (idh rim), coll. pl. rimmath. Note: a homophone means ”crowd, great number, host”.

rim

great number

(crowd, host), no distinct pl. form except with article (idh rim), coll. pl. rimmath. Note: a homophone means ”cold pool or lake”.

rim

crowd

(great number, host), no distinct pl. form except with article (idh rim). Note: a homophone means ”cold pool or lake”.

rim

noun. cold pool or lake (in mountains)

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

rim

cold pool/lake

rim; no distinct pl. form except with article (idh rim), coll. pl. rimmath. Note: a homophone means ”crowd, great number, host”.

rim

cold pool or lake

rim; no distinct pl. form except with article (idh rim), coll. pl. rimmath. Note: a homophone means ”crowd, great number, host”.

ring

cold

(adj.) ring (no distinct pl. form),

ring

cold

(no distinct pl. form)

rîw

edge

*rîw (construct riw) (hem, border), no distinct pl. form except with article (idh rîw). Suggested Sindarin form of ”Noldorin” rhîf.

rîw

edge

(construct riw) (hem, border), no distinct pl. form except with article (idh rîw). Suggested Sindarin form of ”Noldorin” rhîf.

sirion

great river

(i** hirion, o sirion), pl. siryn (i** siryn).

tirion

great watchtower

(i** dirion, o thirion), pl. tiryn (i** thiryn).

cai

hedge

cai (i gai, o chai), pl. (i chî);

cai

hedge

(i gai, o chai), pl. (i chî);

ovra

abound

ovra- (i ovra, in ovrar)

ovra

abound

(i ovra, in ovrar)

roval

great wing

(pinion, wing), pl. rovail (idh rovail); this is a suggested Sindarin form of ”Noldorin” *rhoval* pl. *rhovel*.

taur

great wood

(i daur, o thaur) (forest), pl. toer (i thoer), coll. pl. torath. Note: homophones mean ”king (of a people)” and also ”lofty, high, sublime, noble” etc.

lae

great number

lae (no distinct pl. form) (VT45:27), also rim (crowd, host), no distinct pl. form except with article (idh rim), coll. pl. rimmath. Note: a homophone means ”cold pool or lake”.

lae

great number

1) lae (no distinct pl. form) (VT45:27), 2) rim (crowd, host), no distinct pl. form except with article (idh rim), coll. pl. rimmath. Note: a homophone means ”cold pool or lake”.

lae

noun. great number

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

lae

great number

(no distinct pl. form) (VT45:27), also rim (crowd, host), no distinct pl. form except with article (idh** rim), coll. pl. rimmath**. Note: a homophone means ”cold pool or lake”.

hoth

crowd

1) hoth (i choth, o choth) (host, horde), pl. hyth (i chyth), 2) ovras (heap), pl. evrais (archaic övrais), coll. pl. ovrassath, 3) rim (great number, host), no distinct pl. form except with article (idh rim). Note: a homophone means ”cold pool or lake”.

hoth

crowd

(i choth, o choth) (host, horde), pl. hyth (i chyth)

lîn

pool

lîn (lake), no distinct pl. form, but coll. pl. #**liniath (isolated from Hithliniath**, WJ:194). 3)

lîn

pool

(lake), no distinct pl. form, but coll. pl. #*liniath*** (isolated from Hithliniath**, WJ:194). 3)

lîn

lake

1) lîn (pool), no distinct pl. form, but coll. pl. #liniath (isolated from Hithliniath, WJ:194). 2) ael (aelin-, pl. aelin) (pool, mere). In ”Noldorin” oel, pl. oelin. 3) nên (water, pool, stream, waterland), construct nen, pl. nîn**. **

lîn

lake

(pool), no distinct pl. form, but coll. pl. #*liniath*** (isolated from Hithliniath**, WJ:194).

nedia

number

(verb) *nedia- (reckon, count) (i nedia, in nediar). Cited in archaic form ”noedia” = nödia- (LR:378 s.v. NOT).

nedia

number

(reckon, count) (i nedia, in nediar). Cited in archaic form ”noedia” = nödia- (LR:378 s.v. NOT).

ovras

crowd

(heap), pl. evrais (archaic övrais), coll. pl. ovrassath

ardhon

great province

(great region, world), pl. erdhyn, coll. pl. ardhonnath.

aearon

great ocean

also Gaearon (i** ’Aearon), pl. Gaearyn (i** Ngaearyn = *i Ñaearyn). Also short form Gaeron (i** ‘Aeron), pl. Gaeryn (i** Ngaeryn = i Ñaeryn*). Coll. pl. Gaearonnath, Gaeronnath.

caraes

hedge of spikes

(i garaes, o charaes). No distinct pl. form except with article (i charaes).

gwaith

host

(i ’waith) (manhood, manpower, troop of able-bodied men, regiment, people, region; wilderness), no distinct pl. form except with article (in gwaith). –

gwanod

number

(noun) gwanod (i **wanod) (tale), pl. gwenyd (in gwenyd**),

gwanod

number

(i ’wanod) (tale), pl. gwenyd (in gwenyd)

noth

noun. number

Derivations

  • NOT “count, reckon”
Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

sîdh

peace

sîdh (i hîdh), no distinct pl. form except with article (i sîdh) if there is any pl. form. 1) aeg (point, thorn). No distinct pl. form. (but aeglir can be used for a range of mountain peaks). Note: aeg is also used as adj. "sharp, pointed, piercing". 2) mîn (i vîn), no distinct pl. form except with article (i mîn), coll. pl. míniath. Note: homophones include the numeral ”one” and the adjective ”isolated, first, towering”. 3) egnas (sharp point; literally "thorn-point"), pl. egnais, coll. pl. egnassath.

sîdh

peace

(i hîdh), no distinct pl. form except with article (i sîdh) if there is any pl. form.

thamas

great hall

pl. themais, coll. pl. thamassath.

gaurhoth

werewolf

).

both

small pool

(i moth, construct both) (puddle), pl. byth (i mbyth). David Salo would lengthen the vowel and read ✱bôth in Sindarin.

daedhelos

great fear

daedhelos (i naedhelos, o ndaedhelos), pl. daedhelys (i ndaedhelys). Coll. pl. daedhelossath. A side-form ends in -oth instead of -os. The word appears in the mutated form "ndae<u>d</u>elos" in LotR Appendix F, but since the second element must be delos "abhorrence" and it would surely be lenited following a vowel, this would seem to be one of the cases where Tolkien wrote d even though dh would be technically correct. Another term for GREAT FEAR is goe (i **oe) (terror), no distinct pl. form except with article (i ngoe** = i ñoe).

goe

great fear

goe (i **oe) (terror), no distinct pl. form except with article (i ngoe** = i ñoe);

lanc

sharp edge

(sudden end, brink), pl. lainc, coll. pl. langath. Note: homophones mean ”naked” and also ”neck, throat”.

gond

great stone

(i ’ond, construct gon) (rock), pl. gynd (i ngynd = i ñynd), coll. pl. gonnath (Letters:410).

helch

bitterly cold

(lenited chelch; pl. hilch);

daedhelos

great fear/dread

(i** naedhelos, o ndaedhelos), pl. daedhelys (i** ndaedhelys). Coll. pl. daedhelossath. A side-form ends in -oth instead of -os. The word appears in the mutated form "ndaedelos" in LotR Appendix F, but since the second element must be delos "abhorrence" and it would surely be lenited following a vowel, this would seem to be one of the cases where Tolkien wrote d even though dh would be technically correct.