ríma noun "edge, hem, border" (RĪ)
Quenya
rimbë
crowd, host, great number
ríma
edge, hem, border
Este
noun. Peace
Peace, name of wife of Lórien
ailo
lake, pool
ailo noun "lake, pool" (LT2:339; Tolkien's later Quenya has ailin)
cimba
noun. edge, brink
lauta-
verb. abound
lenu-
stretch
lenu- vb. "stretch" (LT2:341)
linya
pool
linya noun "pool" (LIN1)
liyúmë
host
liyúmë noun "host" (VT48:32)
liyúmë
noun. host
Variations
- liyúme ✧ VT48/32
lóna
pool, mere
lóna (1) noun "pool, mere" (VT42:10). Variant of lón, lónë above?
nendë
pool
nendë (1) noun "pool" (NEN), "lake" (PE17:52)
nendë
noun. lake, lake, [ᴹQ.] pool
A word for “lake” (PE17/52) or “pool” (Ety/NEN), derived from the root √NEN “water”.
Conceptual Development: This word appeared in both The Etymologies of the 1930s (Ety/NEN) and notes on Words, Phrases and Passages from the Lord of the Rings from the late 1950s or early 1960s (PE17/37) with the same basic meaning and derivation.
Derivations
- √NEN “water, water, [ᴱ√] flow” ✧ PE17/052
Phonetic Developments
Development Stages Sources √NEN > nende [nende] ✧ PE17/052 Variations
- nende ✧ PE17/052
niquë
noun. cold, cold; [ᴹQ.] snow
Derivations
- √NIK(W) “(also of) snow, ice, snow, ice; *white” ✧ PE17/168
Element in
- Q. taniquelassë “*high-white-leaf”
- Q. Taniquetil “High White Peak” ✧ PE17/168; PE17/168
Phonetic Developments
Development Stages Sources √NIK > nī̆que [nikwe] ✧ PE17/168 Variations
- nī̆que ✧ PE17/168
- nique ✧ WJ/417
nótë
number
nótë noun "number" (NOT)
rainë
peace
rainë noun "peace" (VT44:34-35)
ringa
cold
ringa adj. "cold" (Markirya); the Etymologies gives ringë (RINGI), but it seems that ringa is to be preferred (cf. Ringarë below). Yá hrívë tenë, ringa ná "when winter comes, it is cold" (VT49:23). According to VT46:11, Tolkien originally used the form ringa in Etym as well; later he would restore it. - In early "Qenya", ringa is glossed "damp, cold, chilly" (LT1:265)
ringa
adjective. cold, cold, [ᴱQ.] chilly; damp
Cognates
- S. ring “cold, chill, cold, chill, [G.] cool”
Derivations
Element in
- Q. Ringarë “December, *Coldness”
- Q. ringa súmaryassë “in her cold bosom” ✧ MC/222
- Q. yá hríve menë, ringa ná “when winter comes/arrives/is with us, it is cold” ✧ VT49/23 (
yá hríve tene, ringa ná)
ringwë
cold pool or lake (in mountains)
ringwë (1) noun "cold pool or lake (in mountains)" (VT46:11). The misreading ringë appears in Etym as printed in LR, entry RINGI.
ringë
cold
ringë adj. "cold", also ringa (which form is to be preferred; cf. Ringarë in LotR). In the Etymologies as printed in LR, ringë is also given as a noun "cold pool or lake (in mountains)", but according to VT46:11 this noun should read ringwë. (RINGI)
réna
edge, border, margin
réna noun "edge, border, margin" (REG)
sanga
crowd, press, throng
sanga (þ) noun "crowd, press, throng" (STAG, SA:thang, LT2:342; pl. sangar (?) twice in Narqelion). In Sangahyando (þ) masc. name "Throng-cleaver", name of a man in Gondor _(SA:thang; a footnote in Letters:425 explains that "throng" here means a closely formed body of enemy soldiers. In the Etymologies, stems STAG, SYAD, _sangahyando is said to be a swordname, and LT2:342 likewise defines the word as a name of Turambar's sword: "cleaver of throngs, Throng-cleaver".)
sívë
peace
sívë (2) noun "peace" (VT44:35)
sívë
noun. peace
Derivations
- √SIB “rest, quiet” ✧ VT44/35
Element in
- Q. ar mi cemen rainë i hínin “and on earth peace, good will toward men” ✧ VT44/35
Phonetic Developments
Development Stages Sources √SIB > síve [sībe] > [sīβe] > [sīve] ✧ VT44/35 Variations
- síve ✧ VT44/35
yelwa
cold
yelwa (2) adj. "cold" (LT1:260 this "Qenya" word is apparently obsoleted by # 1 above. In LotR-style Quenya, the regular term for "cold" seems to be ringa.)
hríma
noun. edge, hem, border
Derivations
- ᴹ√SRI “*edge, border”
rimbë noun "crowd, host, great number" (RIM, SA:rim, Letters:282)