Early Quenya
rusta
adjective. broken
man tiruva rusta kirya?
Who shall heed a broken ship?
ranka
adjective. broken
Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!
rusta
adjective. broken
man tiruva rusta kirya?
Who shall heed a broken ship?
ranka
adjective. broken
The twenty ninth line of the Oilima Markirya poem (MC/214). The first word is man “who” followed by the future tense of the verb tiri- “to watch”, translated “heed” in the English. The object of the phrase is kirya “ship” preceded by the adjective rusta “broken”.
Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:
> man tir-uva rusta kirya = “✱who watch-(future) broken ship”