Early Quenya
kirya
noun. ship, boat
kiryan kantalár
kiryan kantalár
kirya kalliére
the ship shone
kiryassea
adjective. what is on board ship
kiryasse earendil or vea
Earendel, upon a ship upon the sea
earendel
masculine name. Earendel
lunte
noun. ship, boat
sala-
verb. to sail
salta-
verb. to sail
tala
noun. sail
velu
noun. sail
velunte
noun. sail
veniel
noun. mariner
yarendilyon
noun. sailor
The seventh phrase of the first version of the Oilima Markirya poem (MC/220). The first word is kirya “ship” followed by the past 3rd-singular feminine form of the verb kala- “to shine”.
Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:
> kirya kall-ié-re = “✱ship shine-(past)-she”
Conceptual Development: This phrase appeared in the second draft of the poem, though Tolkien first wrote (and then deleted) the definite article i, and he put kirya into its nominative form kiryan (OM1b: PE16/57-8). For unclear reasons, he abandoned the nominative form in fourth and all later drafts (OM1d: PE16/62). This change was not reflected in the English translation; Gilson, Welden, and Hostetter speculated on its possible revised meaning in the Early Qenya Poetry article (PE16/62, notes on line #7).