Quenya 

sinome

adverb. [in this place]

Quenya [PE 22:147] Group: Mellonath Daeron. Published by

sinomë

this place

sinomë compound noun "this place" (EO), used as adverb (or uninflected locative) = "in this place" = "here" (VT49:18). Variant sínomë (VT44:36). Cf. sanomë, tanomë.

sinomë

adverb. here, (lit.) in this place

Changes

  • sinonsillumello ✧ VT44/35

Element in

Elements

WordGloss
“this (by me), now or here”
nómë“place”

Variations

  • Sinome ✧ LotR/0967; PE17/103
  • sinome ✧ PE17/067; PE22/147
  • Sínome ✧ PE22/147
  • sínome ✧ VT44/33
  • sinon ✧ VT44/35 (sinon)
  • sĭnome ✧ VT49/18
Quenya [LotR/0967; PE17/067; PE17/103; PE22/147; VT44/33; VT44/35; VT49/18] Group: Eldamo. Published by

nómë

place

#nómë noun "place", isolated from Nómesseron, q.v. Cf. also sinomë.

nómë

noun. place

Derivations

  • NOM “place”

Element in

  • ᴺQ. ainomë “anyplace, anywhere”
  • ᴺQ. ilinomë “everywhere”
  • ᴺQ. istanómë “school, academy”
  • ᴺQ. mancanómë “market, market-place”
  • ᴺQ. minomë “instead, in place of, in exchange of”
  • ᴺQ. nanomë “someplace, somewhere”
  • ᴺQ. nómëa “local”
  • ᴺQ. nómessëa “local”
  • Q. nómessë “place-name” ✧ VT42/17
  • ᴺQ. -non “-place, -spot (forms place-names, area nouns)”
  • Q. Quentalë Ardanómion “*History of the Places of Arda” ✧ WJ/206
  • Q. sinomë “here, (lit.) in this place”
  • Q. tanomë “there, (lit.) in the place (referred to)”

Variations

  • Nóme ✧ VT42/17 (Nóme)
Quenya [VT42/17; WJ/206] Group: Eldamo. Published by

simen

hither

simen adv. "hither" (VT49:33), símen "here" (FS; cf. sinomë in EO). Compare tamen.

simen

adverb. hither

tanomë

in the place (referred to)

tanomë adv. "in the place (referred to)" (VT49:11). Cé tulis, tanomë nauvan *"if (s)he comes, I will be there" (VT49:19). Compare sanomë, sinomë.

sissë

here

sissë adv. "here" (VT49:18), also sís

sissë

adverb. here

si

here

si adv. "here" (VT49:33; this may be a root or "element" rather than a Quenya word; see sissë, sinomë)

si

adverb. here

sir

hither

sir (2), also sira, adv. "hither" (primitive ¤sida, ¤sidā) (VT49:18)

sís

here

sís adv. "here" (VT49:18, 23), also sissë

sís

adverb. here

Element in

  • Q. mennen sís “I arrive[d] here” ✧ VT49/23 (tennen sís)
  • Q. sir(a) “hither” ✧ VT49/33

Variations

  • sissë ✧ VT49/18
  • si ✧ VT49/33
Quenya [VT49/18; VT49/23; VT49/33] Group: Eldamo. Published by

sir(a)

adverb. hither

Derivations

  • sidā̆ “hither” ✧ VT49/18

Element in

  • Q. úsir “on the contrary” ✧ VT49/18
  • Q. lasir “rather the reverse” ✧ VT49/18

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
sidā̆ > sira[sidā] > [siðā] > [siða] > [sira]✧ VT49/18

Variations

  • sîmen ✧ PE22/147
  • sir ✧ VT49/18
  • sira ✧ VT49/18
  • simen ✧ VT49/33
Quenya [PE22/147; VT49/18; VT49/33] Group: Eldamo. Published by

here

adv. "here" (VT49:34)

adverb. here

Derivations

  • khĭn- “*here, now” ✧ VT49/34

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
khĭn- > [kʰī] > [xī] > [hī]✧ VT49/34