Quenya 

silumë

at this time

silumë adv. "at this time" (VT49:11, 18). Compare talumë, #sillumë.

silumë

adverb. now, (lit.) at this time, now, at this time, *present

A word for “now, at this time (only referred to the present of the time of speech)” appearing in a list of demonstratives from 1968 (VT49/18), a combination of si “this” and lúmë “time”. Similarly formed ᴹQ. sillume “at that date/time” appeared in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948 (PE23/110).

Neo-Quenya: The gloss “present” was suggested in ABNW (ABNW) from the early 2000s.

Quenya [VT44/35; VT49/11; VT49/18] Group: Eldamo. Published by

sillumë

this hour

#sillumë noun "this hour", ablative sillumello "from this hour" (VT44:35). Compare silumë.

talumë

at this time

talumë adv. "at this time" meaning "at the time we are thinking of of speaking of", not referring to the present (which is silumë = "at this time" in the narrower sense). (VT49:11)

adverb. now

The Quenya word for “now” which is very well attested. In notes on demonstratives from 1968, it is a vowel-lengthened form of demonstrative si “this” (VT49/18) which seems to be a standard way of forming adverbs of time in Tolkien’s later writings; compare “then” (VT49/11) and “when” (VT49/23). This vowel-lengthening construction was explicitly described in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948: “The bare stems lengthened are used [for adverbs of time]” (PE23/109).

In Tolkien’s writings from the 1930s and 40s, he occasionally had sin or sín “now” with an n (Ety/SIN; LR/47; SD/247; SD/310). One working theory is that this is the form of when it appears before a vowel. However, in the aforementioned DRC from 1948, Tolkien had a variant form ᴹQ. sin(an) “now” using the suffix ᴹQ. -n(an), also used for adverbs of time.

Conceptual Development: The Qenya Lexicon of the 1910s had ᴱQ. tyá “now” based on the early root ᴱ√KI “this by me” (QL/46, 49). In the Early Qenya Grammar (EQG) from the 1920s he had ᴱQ. or qin for adverbs of time based ᴱQ. qi “this”, hence = “✱now”. However, the untranslated text Sí Qente Feanor from the 1910s seems to use = “now” (PE15/32, 34).

Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I would mostly use “now”, but I would also use sín or sin in cases where the results are more euphonic, particularly preceding a word starting with a vowel.

Quenya [CPT/1298; LotR/0377; Minor-Doc/2013-05-13; PE17/027; PE17/045; PE17/067; PE17/069; PE17/070; PE17/094; PE17/127; PE22/147; PE22/161; PE23/135; RGEO/58; RGEO/59; RGEO/60; VT21/06; VT43/34; VT49/18] Group: Eldamo. Published by

sin

now

sin (2) adv., a form of "now" (q.v.) often occurring before vowels; also sín (SI). However, itself (q.v.) may also appear before a vowel.

now

adv. "now" (Nam, RGEO:67, LR:47, SD:310, VT43:34, VT49:18, PE17:94), sin (SI, LR:47) or sín _(SD:247, 310) _before vowels. Compare the distribution of a/an in English, though in his Quenya version of Hail Mary, Tolkien used also before a vowel (sí ar "now and", VT43:28). Si, a short (or incompletely annotated) form of (VT43:26, 34). In Fíriel's Song, is translated "here".

adverb. now

Quenya [PE 22:126; PE 22:147] Group: Mellonath Daeron. Published by

sír

adverb. now