Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Early Quenya

taitelúmen san tollanta ranka naiko lunganár

*the firmament then leans sickly on broken hill[s]

The ninth phrase (lines 17-18) of the intermediate version of the Oilima Markirya poem (PE16/77). The first word is the nominative form of the subject noun taitelúme “firmament” followed by the adverb san “then” and the allative form of the noun tolla “hill” (singular in contrast to the English translations). The next words are the adjective ranka modifying “hill” and the adverb naiko which probably modifies the verb, which is the aorist 3rd-singular masculine form of lunga(na)- “to lean”.

This phrase corresponds to the lines of the English translations of the poem LA2a-LA2b (PE16/68-9): “the heavens lean on crumbling hills”. It also resembles the sixteenth line in the first English translation LA1a (PE16/67): “Heaven leaned upon the hills”.

Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:

> taitelúme-n san tolla-nta ranka naiko lunganá-r = “✱firmament-(nominative) then hill-on broken sickly leaned-he”

Element in

Variations

  • taiteluumen san tollanta ranka naiko lunganaar ✧ PE16/077
Early Quenya [PE16/077] Group: Eldamo. Published by