tama noun "that matter" (VT49:11)
Quenya
tama
pronoun. that matter, that matter, *that thing
tama
that matter
taman
noun. thing made by handicraft
A noun glossed “a thing made by handicraft” derived from primitive ✶taman- (PE17/107), with a deleted variant tamna (PE17/108).
taman
thing made by handicraft
taman noun "a thing made by handicraft" (PE17:107)
tambaro
woodpecker
tambaro noun "woodpecker" (TAM)
tamala
adverb. by the way, (lit.) beyond that matter
engwë
thing
engwë noun "thing" (VT39:7, VT49:28). Extrapolation may also point to *engwë as an emphatic dual inclusive pronoun "we" (thou and I), corresponding to the ending -ngwë.
nat
thing
nat noun "thing" (NĀ2); compare únat. VT49:30 lists "năta, nat", but it is unclear whether năta is here a Quenya word or an etymological form underlying Quenya nat.
pal-
beat
[pal- (2) vb. "beat", also in an alternative (extended?) form palap-, VT46:8. See palpa-.]
sina
this
sina demonstrative "this" (following its noun in our sole example: vanda sina "this oath"). (CO, VT49:18; in the latter source, sina _is called an adjective). _This word would, like Sindarin hen, be derived from primitive ¤sĭnā (VT49:34). Cf. sin #1.
sintamo
smith
sintamo noun "smith" (PE17:107-108), cf. more usual variant tamo, q.v.
nat
noun. thing, thing, [ᴹQ.] object
The usual Quenya noun for “thing” derived from the root √NĀ “be, exist” (VT49/30, Ety/N²), so perhaps prehistorically simply “a thing that is”. Its plural form nati is indirectly attested in the plural únati of its (strong) negation únat “a thing impossible to be or to be done” (VT39/26).
Conceptual Development: This word is well established in Tolkien’s writings, appearing all the way back in the Qenya Lexicon from the 1910s (QL/64). In its earliest iteration, its stem form was natt- and its plural was natsi, where [[eq|[ti] became [tsi]]] as was the usual pattern in Early Qenya. The word reappear in texts and notes from the 1920s (PE14/43, 72; PE15/32, 68, 78). In one early dictionary entry it was glossed more generally as “affair, matter, thing”, but this entry was deleted (PE15/68); in other early writings the word for “affair” was given as ᴱQ. natto (QL/64). The word reappeared in The Etymologies from the 1930s with a simplified stem form nat- given its Noldorin equivalent N. nad (Ety/N²). The word appeared again in the late 1960s in notes associated with Q. ná- “to be”, where it was given the primitive form ✶năta (VT49/30).
náma
noun. thing
A word for a “thing” in notes from 1969, likely a combination of ná- “be” and the instrumental suffix -ma, appearing in the phrase eleni námaron anírime “stars are the most beautiful of (created) things”. In the translation of the phrase Tolkien put a parenthetical “created” before the gloss “things”, but I don’t think he intended to imply that this was part of the meaning of the word, but rather a sense omitted from the Quenya phrase.
Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I would stick to the better attested nat “thing”.
sina
this
A word for “this” appearing in Cirion’s Oath (UT/305). It also appeared in a list of demonstratives from 1968 as an adjectival form of si “this” (VT49/18), and appeared again in notes on the Common Eldarin Article (CEA) from 1969 (PE23/135). Similarly formed ᴹQ. sina appeared in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948 (PE23/104-105) where it could also be used both adjectivally (“this”) and substantively (“this fact”).
Conceptual Development: In the Qenya Lexicon of the 1910s had ᴱQ. táma for “this” rather than “that” (QL/87); compare ᴱQ. ena “that by you” (QL/34). The Early Qenya Grammar (EQG) of the 1920s had {qinta >>} ᴱQ. qinda “this” (PE14/55), but a sentence in contemporaneous Qenya Word-lists seems to have sinda for “this” (PE16/146).
sintamo
noun. smith
A word specifically for a “[metal] smith” based on primitive ✶sinkitamo, as opposed to more generic tamo “smith, ✱builder” which can refer to a variety of craftsman (PE17/107-108). Its initial element seems to be a restoration of ᴱQ. sink “mineral, metal, gem” from the 1910s (QL/83), and might be related to Q. sinca “flint”. If so, this word may have originally meant “✱mineral smith”, perhaps referring to the extraction of metal from minerals.
Conceptual Development: The Qenya Lexicon of the 1910s had ᴱQ. tongar “smith”, apparently an agental form ᴱQ. tonga “great hammer” under the early root ᴱ√TOŊO, so more literally “✱hammerer” and thus likely referring to metal smithing (QL/94).
tamuril
noun. yew
A word glossed “that matter” in 1968 notes on demonstratives, apparently a combination of ta “that” and ma “(some) thing”. It might more accurately mean “✱that thing/event I wish to discuss”.
Conceptual Development: In a deleted phrase from Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from the late 1940s, Tolkien had tama “thing” (PE23/103 note #40).