Quenya 

mor

darkness

mor noun "darkness" (Letters:308; probably just an Elvish "element" rather than a complete word; Namárië has mornië for "darkness")

lúmë

darkness

lúmë (2) noun "darkness" (one wonders if Tolkien confused lúmë "time, hour" and lómë "night") (Markirya)

lúmë

noun. darkness

A noun in the 1960s versions of the Markirya glossed “darkness” (MC/222), perhaps derived from a root √DU as suggested by David Salo in a post to the Elfling mailing list in 2012 (Elfling/362.96).

Neo-Quenya: I’d generally use Q. huinë for “darkness” in Neo-Quenya, but that word is more for total darkness, whereas lúmë might be a less severe form of darkness, a variant of Q. lómë “night, dusk”.

Derivations

  • DU “dark”

Element in

Variations

  • lúme ✧ MC/222

liantë

spider

liantë (1) noun "spider" (SLIG), in earlier sources ascribed other meanings:(2)liantë "tendril" (LT1:271) and (3) "vine" (PE14:55, cf. liantassë elsewhere)

mornië

darkness

mornië noun "darkness" (Nam, RGEO:67), "dark, blackness" (PE17:73). Early "Qenya" also has Mornië "Black Grief", "the black ship that plies between Mandos and Erumáni" (LT1:261). This is probably a compound of mor- "black" and nië "tear".

ungol Reconstructed

noun. (monstrous) spider

A “neologism” extracted from the name Q. Ungoliantë, which was untranslated in Tolkien’s later writings. Given that S. ungol meant “spider” (Let/180; RC/490, 767) and √ungu- was the basis for spider words (PE22/160), it is very likely that ungol in the Quenya also meant “spider” in Tolkien’s later conception of the languages. However, the latest Quenya word for “spider” in currently published material is ᴹQ. liante. To retain that word I assume that [ᴺQ.] ungol was limited to monstrous spiders, the descendents of Ungoliantë, while liante was used for ordinary spiders; see ᴹQ. liante for further discussion.

Cognates

Derivations

  • UÑG “spider”

Element in

  • ᴺQ. nenungol “octopus, (lit.) water-spider”