Spear of Gil-galad (S/294), translated “Snow-point” (SI/Aeglos), a compound of aeg “point” and loss “snow” (SA/los). In editions of The Lord of the Rings prior to 2005, this name was spelled Aiglos (RC/231), but Tolkien commented that this was only a variant spelling for English speakers who would have difficulty distinguishing [ae] and [ai] (VT42/11). The word aeglos was also the Sindarin name for a plant, translated “snowthorn”.
Sindarin
aeglos
noun. snowthorn, a plant like furze (gorse), but larger and with white flowers
aeglos
noun. icicle (a pendent spear of ice formed by the freezing of dripping water)
aeglos
noun. Aeglos
aeglos
proper name. Snow-point
Changes
Aiglos→ Aeglos ✧ VT42/11Elements
Word Gloss aeg “sharp, sharp, [N.] pointed, piercing” loss “snow” Variations
- Aiglos ✧ VT42/11 (
Aiglos)
aeglos
noun. icicle, (lit.) snow-point; snowthorn (a plant)
A species of plant mentioned in one version of the Narn i Chîn Húrin (UT/99), translated “snowthorn” and described as “like furze (gorse), but larger, and with white flowers” (UT/148 note #14). Aeglos was also the name of the spear of Gil-galad, translated as “Icicle” in The Lord of the Rings index (LotRI/Aeglos); it is possible this word can be used for ordinary icicles as well. In the Silmarillion index, it was translated more literally as “Snow-point” (SA/Aeglos), a combination of aeg “sharp” and loss “snow”.
Conceptual Development: G. helfingl or helfin(n) was the word for “icicle” in the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/48), probably a combination of ᴱ√HELE “freeze” with G. fingl “tress”.
Elements
Word Gloss aeg “sharp, sharp, [N.] pointed, piercing” loss “snow” Variations
- Aeglos ✧ LotRI/Aeglos; UT/148
aeglos
icicle
aeglos (pl. aeglys). The word is also used for a plant similar to > .
aeglos
icicle
(pl. aeglys). The word is also used for a plant similar to >
aeglos
gorse
aeglos (pl. aeglys). The relevant plant is said (in UT:148) to be similar to gorse, but larger and with white flowers. Note: the word aeglos is also used for "icicle".
aeglos
gorse
(pl. aeglys). The relevant plant is said (in UT:148) to be similar to gorse, but larger and with white flowers. Note: the word aeglos is also used for "icicle".
snowthorn; aeg (S aegas “mountain peak, thorn”) + gloss (“snow-white”) or loss (“snow”) The final s in (g)loss is dropped at the end of a polysyllable [HKF].